English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Newbie

Newbie Çeviri İspanyolca

602 parallel translation
You can't do that with a newbie like that.
No podemos seguir con un escritor novato.
Come on, newbie.
¡ Vamos, novato!
Wait, a newbie joined today, so I got five.
Espero, una nuevecita se unio hoy, asi que tengo cinco.
I think the newbie wants a tour of the place.
Creo que al nuev o le gustaría echar un v istazo a la casa.
Right, you're a newbie.
Es verdad, eres un novato.
Come on, Tanzi, even a newbie lawyer could prove that you're the one who planted it.
Vamos, Tanzi, hasta un abogado novato puede probar que la droga se la puso Ud. en el coche.
What, are you speaking for this newbie cracker, doc?
¿ Se está refiriendo a este novato campesino, doctor?
Another fucking newbie.
Otro maldito nuevo.
Explain us how it is possible that a newbie like you... gets informations about this.
Explíquenos cómo es posible que un novato... tenga semejante información.
A babe-in-the-woods, newbie way.
Pareces un niño perdido en el bosque de la inexperiencia.
Newbie?
¿ Un niño perdido?
The guy's a total newbie.
El chico es un novato.
You're not just a newbie.
No eres solo un novato.
Bottom line, that kid is a newbie.
Lo fundamental, el rosadito es un novato.
It's the rule of all newbie relationships.
Es una regla en todas las relaciones de novatos.
The newbie'll think we're savages.
El novato cree que somos salvajes.
Newbie, right?
Eres novato, no?
You're the newbie, remember?
Tú eres el novato, ¿ recuerdas?
Yeah, newbie. A "barely-out gay kid soon to have his heart broken," right?
Sí, el joven gay dispuesto a que le rompan el corazón, ¿ no?
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good.
No porque soy principiante significa que no sea buena.
- Careful, Newbie.
- Cuidado, novato.
Newbie.
Novato.
- Relax, Newbie.
- Relájate, novato.
All right, don't worry about it, Newbie.
Muy bien, no te preocupes por eso, novato. Te voy a evaluar.
You only have to answer to one guy, Newbie, and that's you!
¡ Sólo tienes que responder ante una persona, novato, y ése eres tú!
And, Newbie...
Y, novato...
Newbie, stay.
Novato, quédate.
Newbie, I always punch the tabs out of my tapes so there's no way they can be recorded over.
Novato, yo siempre rompo las lengüetas de mis cintas para que no haya forma posible de que les graben algo encima.
And I liked the sun, Newbie.
Y me gustaba el sol, novato.
No do not do that again, That's a bad Newbie,
No, no hagas eso otra vez. Eres un novato malo.
Newbie à Newbie.
Esto es bueno.
You were such a newbie.
Eras un novato.
I can't believe the Elders sent a newbie out after me.
No puedo creer que los Ancianos hayan mandado a una novata a por mí.
Yo, newbie. Come on.
Novato, vamos.
Newbie, I can handle this.
Novato, estoy seguro de que yo puedo manejarlo.
Just a big bravo. Heaven help me, I love newbie theatre.
Que el cielo me ampare, adoro el teatro de novatos.
Always side with the hoochie, Newbie?
- ¿ Que te cuente sobre mi novio?
Newbie, start a drain on the purulent pericarditis in bed 23.
Y, novato, quiero que empieces a drenar la pericarditis purulenta de la cama 23.
Newbie, I don't tell you I respect you a lot because... I don't.
Novato, no digo que te respete, porque... no lo hago.
Beg your pardon, Newbie.
Perdona, novato.
- Newbie, you?
- Novato, ¿ y tú?
- Newbie, what do you say?
- Novato, ¿ qué dices?
When it comes time to hand out blue ribbons, it will be such an exciting time for you. But for the love of God, Newbie, you've gotta try, try, try not to squeeze out a dookie on the Astroturf.
Cuando otorguen las bandas azules,... será un momento emocionante para ti,... pero por el amor de Dios, novato, intenta, intenta... no hacerte caquita en la alfombra.
Roveda is just a newbie.
Pero cuidado, verifique su artículo.
What's riding you, Taylor? Why are you on the newbie's case?
¿ Qué te pasa, Taylor?
So our bomber's a newbie.
- Un nuevo pirómano.
Hey, Newbie.
Oye, novato.
Oh, good, Newbie.
Oh, bien, novato.
What's up, Newbie?
¿ Qué hay, novato?
Newbie, I almost forgot.
Oye, novato, ven aquí, casi se me olvida...
Newbie, what're you saying?
Novato, ¿ qué estás diciendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]