Newsweek Çeviri İspanyolca
244 parallel translation
I saw a man on the cover of Newsweek that I think you and I...
Ví un hombre en la tapa de Newsweek y pensé que tu y yo...
Maybe there's something in the last issue of newsweek.
Quizá haya algo en la última Newsweek.
I think it's in newsweek.
Creo que en Newsweek.
Newsweek?
¿ Newsweek?
Lee will telephone the business editors of Time and Newsweek.
Lee telefoneará a los editores de negocios del Time y el Newsweek.
That was quite a picture of you on the cover of Newsweek.
Me ha parecido impresionante tu foto en la portada del Newsweek.
You're the first cover of Newsweek I ever met personally.
Es Ud. la primera portada de Newsweek que conozco personalmente.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, everybody.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, todos.
Without telling Life and Look and Time and Newsweek and all the rest.
Sin decírselo a Life, Look, Time, Newsweek y todos los demás.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek.
No sólamente el dinero y ver su foto en los periódicos.
Life, Newsweek?
¿ Life, Newsweek?
If I want to know something I will not look at Time magazine or I read the Newsweek or any other magazine like that.
Si quiero saber algo, no leo Time, ni voy a leer Newsweek ni esa clase de revistas.
- And cover of Newsweek.
- Y la portada de Newsweek.
After tomorrow... you're gonna be on the cover of Time and Newsweek. And you, Dr. Straus, are gonna be in the centerfold of Playboy.
Desde mañana, estará en la tapa de Time y Newsweek... y Ud. Dra. Strauss, estará en la hoja central de Playboy.
In the US, they occupied the offices of Vogue and Newsweek, furious at the paternalism of the men in the Movement who put them up front at demonstrations "just to be nice."
En los Estados Unidos, ocupan las oficinas de revistas influyentes... como Vogue o Newsweek... furiosas por la actitud paternalista de los militantes... o las chicas hacen el té... o las ponemos delante en las manifestaciones por amabilidad... por amabilidad.
You read the Newsweek article, right?
Leyó el artículo de Newsweek, ¿ verdad?
"Figaro Litt僨aire" and "Newsweek".
El "Figaro Littéraire" y "Newsweek".
You're Sally Hughes, of Newsweek. Yes.
Si.
Newsweek, please.
Newsweek, por favor.
I get the cover of Newsweek?
¿ Quieren una entrevista para el Newsweek?
Not for a Newsweek editor.
- No, para ser redactora del Newsweek.
- Where's my "Newsweek"?
¿ Dónde está mi "Newsweek"?
I forgot to cancel your lunch with the editor of Newsweek.
De anular tu cita con el editor de Newsweek. Es culpa mía.
You don't want any bogus journalism. Not after your picture was in Newsweek playing horsey.
Mierda, no querrás falso periodismo, ahora que salió tu foto en Newsweek.
I arrived here on assignment for Newsweek.
Llegué aquí por un trabajo para Newsweek.
You were in Newsweek, honey.
Has salido en Newsweek.
There's a lot of broke people in Newsweek.
En Newsweek salen muchos infelices.
- Have you seen Newsweek?
- ¿ Leyó Newsweek?
Newsweek article.
El artículo de Newsweek.
I'd like this Time and Newsweek and a Lifesaver and... the second time bomb on the right, please.
Me llevo Time, Newsweek, Lifesaver... y la segunda bomba empezando por la derecha, por favor.
Newsweek did a rather flattering article on us.
En la revista Newsweek salió un lindo artículo sobre nosotros.
Ran in Time, Newsweek, Life.
Salió publicado en Time, Newsweek, Life.
Newsweek, Time, Cosmo.
Newsweek, Time, Cosmo.
Six covers of Newsweek, three of Esquire.
Seis portadas en Newsweek y tres en Esquire.
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek,
UPI, Ted Turner, Time, Newsweek... "Sirena Hallada - Detenida por FBI"
Don't cancel your subscription to Newsweek.
No canceles tu suscripción de Newsweek.
You know, you're reading my Newsweek.
Está leyendo mi Newwswweek.
That was a great cover for Newsweek, John.
La portada de Newsweek estuvo genial.
Newsweek. Understand?
De Newsweek, ¿ entiende?
Newsweek.
Newsweek.
I read in Newsweek they ran him out of Haiti.
- Lo han depuesto y exiliado de Haiti.
Oh, "Newsweek."
"Newsweek".
"Newsweek's" talking about putting you on the cover.
"Newsweek" quiere ponerte en la portada.
Sorry, "Newsweek" what?
Lo siento. ¿ Qué?
You know Time Magazine and Newsweek they put cocaine on the cover but they put the liquor advertisements inside the magazine.
¿ Sabéis? Las revistas "Time" y "Newsweek" sacan la cocaína en la portada... ¡... pero ponen los anuncios de licores dentro de la revista!
Time, Newsweek, People, it was on every cover.
Time, Newsweek, People. Estaba en todas las portadas.
Time, Newsweek, even Walter Cronkite.
El Times, El Newsweek y hasta Walter Cronkite.
I mean, he made the cover of Newsweek.
Estuvo en la portada de Newsweek.
Of course...
Claro, usted es Sally Hughes, de Newsweek.
Keep the Newsweek.
Quédese con el Newwswweek.
It's on Newsweek.
Salió en Newsweek.