Nha Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Nha, don't be scared of Gino he knows everything that's why I'm scared!
No, de Gino no tengas miedo. Ya lo sabe todo. ¡ Por eso tengo miedo!
Da Nang, Nha Trang, Saigon and home!
¡ Da Nang, Nha Trang, Saigon, y a casa!
You have orders to report to Com-Sec Intelligence at Nha Trang.
Tiene ordenes de reportarse al Com-Sec en Nha Trang.
- Nha Trang, for me?
- ¿ Nha Trang, para mi?
I understand Nha Trang has briefed you... on the requirements of my mission.
Entiendo que Nha Trang lo ha informado... de los requerimientos de mi misión.
I haven't heard from Nha Trang.
No he recibido instrucciones de Nha Trang.
Nha Trang forget all about you?
¿ Nha Trang olvidó todo sobre usted?
I was sent here from Nha Trang with these three days ago, sir.
Fui enviado desde Nha Trang desde hace tres días atrás. Señor.
Whatever was going to happen... it wasn't going to be the way they called it back in Nha Trang.
Cualquier cosa iba a pasar... no sería de la manera en que lo llamaron en Nha Trang.
If the generals back in Nha Trang could see what I saw... would they still want me to kill him?
Si los generales de vuelta en Nha Trang pudieran ver lo que vi... hubieran todavía querido que lo mate?
Reminds me of the artillery positions above Nha Trang.
Me hace acordar a los puestos de artillería de Nha Trang.
Remember that time you took me surfing off Nha Trang?
¿ Recuerdas esa vez que me llevaste a hacer surf en Nha Trang?
e comes the numbers, gentleman, "Mot" that is 1, "Nha here Mot Bang" is 3.
Y estos son los números señor. Mot, que es Uno, Hai-Voi-Mot que es Tres, Ba-Voi-Hai que es- -
- Nha Trang.
Nha Trang.
Got some songs going out right now to a couple of guys on the road to Nha Trang.
Dedicaré unas canciones a los chicos de camino a Nha Trang.
Miss Lolo. At home simply called Nha Lolo.
La señorita Loló, en casa, llamada simplemente Nhá Loló.
Nha Lolo, how charming.
Nhá Loló, qué simpático.
I looked at Nha Lolo and saw how beautiful she was.
Miraba a Nhá Loló y veía cuán bonita estaba aquella noche.
Forthis reason I drew closer to Damasceno... who wanted to marry off his daughter Nha Lolo.
Por ese motivo estaba dispuesto a aceptarlo todo... y me acerqué a Damasceno, que quería casar a su hija Nhá Loló.
Nha Lolo was deeply annoyed.
Nhá Loló estaba avergonzadísima.
And as audiences only follow stories to escape life... I need to give an explanation before jumping to Nha Lolo ´ s grave.
Y como usted mira esta historia para escapar de la vida... necesito explicarlo antes de saltar a la tumba de Nhá Loló.
Says more than if I had recounted all the details of Nha Lolo ´ s illness.
Dice más que si contase la enfermedad de Nhá Loló.
There was no reason forGod to punish the good soul of Nha Lolo.
No existia motivo para que Dios castigase una buena alma.
Who made him overlord of the Democratic Party? "
¿ Quién lo nha nombrado soberano de los demócratas? "
Nha crecheu, my love,
Nha cretcheu, mi amor...
Nha cretcheu, my love...
Nha cretcheu, mi amor...
Nha cretcheu, my love,
Nha cretcheu, mi amor...
My parents live in Nha Trang.
Mis padres viven en Nha Trang.
'However, getting to Nha Trang'meant crossing more spectacular mountains,'which meant more bad news for James.'
'No obstante, para llegar a Nha Trang significaba cruzar mas montañas espectaculares que significaban mas malas noticias para James'
'Eventually, we careered into Nha Trang.'
'De repente, entramos rapidamente en Nha Trang'
Say, "Yeah, Rob, I saw Jess"? I Nah nah-nah nah nah-nah I
Conde vi a su mujer con otros... en Nha, nha, nha...
Nha Trang, 1965.
Nha Trang, 1965.
We didn't have phones in nha trang When i took down nine men with my bare hands.
No teníamos teléfonos en Nha Trang cuando derribé a nueve hombres sólo con mis manos.
The first three were at one sitting, when sappers tried to overrun us at Nha Trang.
Las primeras tres fueron en el mismo sitio, cuando los zapadores intentaron asaltarnos en Nha Trang.
She could look at you as if she knew something you did not know.
Todo lo que era opinión, \ Nha sabía algo o no.
First prize is a full scholarship to The NHA racing school, that's what everyone...
El gran premio, es una beca para la escuela de carreras de Pomona. Es lo que todos... Si, si...
- Good morning, Nha.
- Buenos días.
Nha Is everything okay?
Nath, ¿ estás bien?
Amy Nha's granddaughter and the other girl lived near
Amy es un niño-Nath un niño que vive en un barrio pobre y Tuyen.
ÔÉÍÁ which stands for There Is No Alternative and Thatcher's portrait was hanging in many offices.
NHA que significa No Hay Alternativa y el retrato de Thatcher colgaba en muchas oficinas.