Niall Çeviri İspanyolca
117 parallel translation
Fucking jump for the ball, Niall!
¡ Coge el balón, maldito Niall!
What is this, Master Niall?
¿ Qué es esto, Master Niall?
But er... you are content here, Master Niall, hm?
¿ Está satisfecho aquí, Master Niall?
I am sorry to have been so long in bringing you custom, Master Niall.
Siento haberme tardado tanto en traerle trabajo, Master Niall.
I'll speak plainly with you, Niall.
Hablaré honestamente contigo, Niall.
Mm? Of Niall?
- ¿ De Niall?
Niall, your past is your own affair, but if it's haunting you...
Niall, su pasado es asunto suyo, pero si todavía lo acecha...
Niall Bronzesmith.
Niall, el broncero.
Niall has told me.
Niall me lo ha dicho.
Niall?
¿ Niall?
Bring Niall to my workshop, as soon as you've finished your questions.
Traiga a Niall a mi taller, tan pronto acabe con sus preguntas.
And it wasn't Niall Bronzesmith.
Y no fue Niall el Broncero.
- Oh, was Niall not with you?
Oh, ¿ no estaba Niall con usted?
No, he would approve of Niall and wish you great happiness together.
Hubiera aprobado a Niall y les hubiera deseado gran felicidad juntos.
Oh Graham, it's Niall Toole here from the Criminal Investigation Commission.
Habla Niall Toole de la Comisión de Investigaciones Criminales.
'This is Nialler. I'm not here.
... de Niall, ahora no estoy.
You've got to master that one first, Niall.
Aprende esa primero, Niall.
I told Niall, I said, "Why should I bother with your moaning mates when I can get this?"
Le dije a Niall : "¿ Por qué molestarme con tus quejosos compañeros?"
Niall : Don't give me your goddamned lies, Joyce!
¡ No me des tus malditas mentiras, Joyce!
Hey, Niall, don't come all proddy work ethic with me.
Hey, Niall, no me vengas con la ética laboral protestante.
I'm just trying to track down Bono.
¿ Cómo estás Niall?
Look at your brother Niall.
Cuida a tu hermano Niall.
Niall!
¡ Niall!
Last year, Niall and I, well, our sister died.
El año pasado, Niall y yo, bueno, nuestra hermana murió.
We have Curtis Nelson. Niall Brody and Sam Norwood.
Tenemos a Curtis Nealson, Neal Brody y Sam Norwood.
Niall Gilbert.
Niall Gilbert.
Are you absolutely sure, Niall?
¿ Estás absolutamente seguro, Niall?
This morning, early, when I was running, I saw Niall Gilbert.
Ésta mañana, temprano, cuando estaba corriendo, vi a Niall Gilbert.
I'll check out Niall Gilbert.
Investigaré a Niall Gilbert.
Niall Gilbert.
Niall Gilbert. Ningún antecedente.
Suspect number three, Niall Gilbert's employer, Barry Clough.
Sospechoso número tres, el empleador de Niall Gilbert, Barry Clough.
That's Niall Gilbert.
Ese es Niall Gilbert.
So, Niall Gilbert. Is he in town to kill Tony Grimes.
Niall Gilbert. ¿ Está en la ciudad para matar a Tony Grimes?
It's just a matter of time, Niall.
Sólo es cuestión de tiempo, Niall.
We're not holding Niall on suspicion of killing Emily Rydell.
- No estamos reteniendo a Niall como sospechoso de matar a Emily Rydell.
We're holding Niall on suspicion of killing Charlie McKay.
Lo estamos reteniendo como sospechoso del asesinato de Charlie McKay.
Suspects one and two, Niall Gilbert and Barry Clough.
Sospechosos uno y dos, Niall Gilbert y Barry Clough.
We're already holding Niall Gilbert and Ruth Walker.
Ya estamos reteniendo a Niall Gilbert y a Ruth Walker.
- Hey, Niall.
- Hey, Niall.
Hey, Niall. Are you OK?
Niall. ¿ Estás bien?
Niall Freeland, age 35.
Niall Freeland, 35 años.
Niall got out to try to stop him, and the guy just started... and I just sat there, did absolutely nothing.
Niall salió para intentar detenerlo, y el tipo solo comenzó... y solo me quedé allí sentado, no hice absolutamente nada.
Did Niall provoke him?
¿ Niall lo provocó?
I spoke to Niall Freeland's wife.
Hablé con la esposa de Niall Freeland.
Erin and Niall were having an affair.
Erin y Niall tenían un romance.
The attack with Niall was her world exploding.
El ataque a Niall fue la explosión de su mundo.
and then Timothy passed away a few years ago, and then when Nial came along,
"Bueno, no lo hice con Timothy". Y cuando Timothy falleció hace unos años, y cuando nació Niall, pensé : "Bueno, ahora definitivamente lo haré".
How are ya, Niall?
¡ Ah, si esto no es nuestra propia estrella de Rock!
I saw Niall Gilbert.
Vi a Niall Gilbert.
Ditto, Niall.
- Igual que Niall.
Enough to arrest Niall Gilbert?
¿ Suficiente para arrestar a Niall Gilbert?