Nikos Çeviri İspanyolca
220 parallel translation
Tell Nikos to come here.
Que venga Nikos.
- Nikos, it's you.
- Ah eres tú, Nikos.
- Nikos is in town?
- ¿ Nikos está en la ciudad?
With Nikos Dritsas?
¿ Con Nikos Dritsas?
I'm going with Niko.
Voy con Nikos.
What shall I tell Niko?
¿ Qué le digo a Nikos?
Nikos Koundouros
Nikos Koundouros
But as much as you can define... a perfect man... I believe that he would be the one that... Yes, Nikos.
Pero en la medida en que... se pueda definir a un hombre como ideal... creo que sería el que... sí, Nikos.
Nikos Mastorakis and Discodisc... present... the show "The Faces and Beats of 1967"... with recordings, interviews and modern rhythms.
Nikos Mastorakis y la compañía Discodisc... les han ofrecido... el programa "Caras y ritmos de 1967"... con grabaciones, entrevistas y ritmos modernos.
Nikos Papathanasiou.
Nikos Papathanasiou.
A Nikos Panayotopoulos film
Una película de Nikos Panagiotopoulos
Nikos?
Nikos.
It's Nikos who makes advances which I don't know how to slip away from.
Al que no puedo evitar es a Nikos.
Don't you like Nikos?
¿ No te gusta Nikos?
Why don't you like Nikos?
¿ Por qué no te gusta Nikos?
How's your brother Nikos?
¿ Cómo está tu hermano Nikos?
NICOS KALOGEROPOULOS
Nikos Kalogeropoulos
NICOS DIMITRATOS
Nikos Dimitratos Yorgos Zorbas
Song Lyrics NIKOS GATSOS
Canciones Nikos Gatsos Agathi Dimitrouka
- How do you do, Nikos?
- ¿ Cómo estás, Nikos?
Nikos his name was, or Costas.
Nikos era su nombre, o Costas.
A film by Nikos Nikolaidis
Una película de Nikos Nikolaidis
NIKOS KAZANTZAKIS
NIKOS KAZANTZAKIS
Nikos, get over here.
Nikos, ven aquí.
He was looking at property in Florida.
Le estaba mostrando a Nikos propiedades en Florida.
So, Nikos Papadropolous meet Australia's favorite son :
Entonces, Nikos Papadropolous conoce al hijo predilecto de Australia :
G'day, Nikos. How's it going, sport?
Buen día, Nikos. ¿ Cómo andas campeón?
Never mind. People drop out, don't they?
No te preocupes Nikos, ¿ la gente se arrepiente, no?
Nikos Kazantzakis.
Nikos Kazantzakis.
That's what Nikos Kazantzakis thinks.
Eso es lo que Nikos Kazantzakis cree.
Uncle Nikos from Galantz.
Tío Nikos de Galatsi.
Nikos?
¿ Nikos?
You know that Nikos doesn't want animals in the house.
Ya sabes... Nikos no quiere admitir perros en casa.
Only two people, Nikos and me, in that immense house... damaged by the earthquake and surrounded by buildings.
Somos dos, Nikos y yo, en esta inmensa casa... Hundida por el terremoto y cercada por los edificios.
Nikos...
Nikos...
You're back with Nikos?
¿ Vuelves con Nikos?
Nikos.
Nikos.
Nikos isn't like the others.
Nikos no es como los otros.
- Nikos, what are you doing here?
- Nikos, ¿ qué estás haciendo aquí?
This is Nikos, my father's brother's son.
Él es Nikos, el hijo del hermano de mi padre.
Thank you, Nikos.
Gracias, Nikos.
- But Nikos wants us there.
- Pero Nikos sí.
Nikos says his fiancée's a lovely woman and you like her very much.
Nikos dice que su prometida es una mujer encantadora y que a ti te agrada mucho.
And I promise if you invite us to this wedding, I will... never give Nikos another piece of advice for as long as I live.
Te prometo que si nos invitas a la boda, no... Nunca volveré a darle un consejo a Nikos en toda mi vida.
Nikos, go check on the sous-chef, make sure he isn't into the ouzo.
Nikos, ve a echar un vistazo al chef, asegúrate de que no esté bebiendo ouzo.
So, what were you and Nikos talking about?
¿ De qué hablaban Nikos y tú?
Did you know Nikos and Mary Ann have only known each...
¿ Sabías que Nikos y Mary Ann solo se conocen desde hace...?
Nikos, please go make your Uncle Stavros to stop dancing on the table.
Nikos, por favor, haz que tu tío Stavros deje de bailar encima de la mesa.
I even taped Nikos'great-grandmother.
Hasta grabé a la bisabuela de Nikos.
Nikos!
¡ Nikos!
Nikos!
Nikos...