Nisa Çeviri İspanyolca
164 parallel translation
Giuseppe Di Nisa,
Giuseppe Di Nisa,
You're using Sada here as an excuse to come and see Nisa, right?
Estás usando a Sada como una excusa para venir y ver a Nisa, ¿ verdad?
Brother Nisa, where are you going?
Eh, Nisa, ¿ a dónde vas?
Well, Nisa... won't you please... quit your gambling?
Dime, Nisa... ¿ dejarás por favor de apostar?
Pull yourself together, and let's start a family... Well, Nisa?
Céntrate... y formemos una familia... ¿ de acuerdo, Nisa?
Nisa!
¡ Nisa!
O - Shino... Nisa!
O-Shino...
Nisa? !
¿ Nisa?
Nisa, it's you, isn't it?
Nisa, eres tú, ¿ verdad?
Nisa Mayer, a famous singer from Rio de Janeiro
Nisa Mayer, una cantante famosa de Río de Janeiro
And now the hotel Negresco, Nisa.
Y ahora Niza.
To Nisa.
¡ Voy a Niza!
To Nisa!
¡ Stop!
I go to Nisa...
Voy a Niza...
No, Mrs. I go to Nisa.
No, madame. Voy a Niza.
For hen am n Nisa. I won't tell more.
Por ella estoy en Niza.
I left Nisa as dishwasher. I introduced myself in Deauville as the prince of oil.
De lavaplatos en Niza... llegaba a Deauville como un príncipe del petróleo.
No, Nyssa shall watch over your Melkur.
No, Nisa cuidará a tu Melkur.
Tremas and Kassia, truest of my five true consuls, together with Nyssa, now daughter to you both.
Tremas y Kassia,.... los más fieles de mis cinco fieles cónsules,... junto con Nisa,... ahora hija de ambos.
My daughter, Nyssa.
Mi hija, Nisa.
He must see this, Nyssa.
Tiene que ver esto, Nisa.
Nyssa!
Nisa!
There are grave matters for us to discuss, Nyssa.
Hay cuestiones graves que discutir, Nisa.
I thought I told you to stay with Nyssa.
Pensé que te había dicho que te quedases con Nisa.
There is a limit to the power of money, Lady Nyssa.
Hay un límite al poder del dinero, Señora Nisa.
- Nyssa.
Nisa.
- Nyssa, the lock, look.
Nisa, la cerradura.
- Which way, Nyssa, this way or that?
- Por dónde, Nisa, por aquí o por allí?
- The Lady Nyssa...
- La señora Nisa.
Now, Nyssa... you stand on guard.
Ahora, Nisa,... monta guardia.
- Nyssa, how're the fun and games over there?
- Nisa, ¿ cómo va la diversión y los juegos allí?
Secure the Tardis, take Nyssa with you and wait outside!
Vete a la TARDIS, lleva a Nisa contigo y esperadme!
Secure the Tardis, take Nyssa with you and wait!
Vete a la TARDIS, lleva a Nisa contigo y esperadme!
We can destroy Melkur, Nyssa, but only by completely destroying the Source.
Podemos destruir a Melkur, Nisa, pero sólo si destruimos completamente la Fuente.
- The prime circuit bank, Nyssa, which panel?
- El banco del circuito principal, Nisa. Qué panel?
- Nyssa, the vault.
- Nisa, la bóveda.
Nyssa, the Source.
Nisa, la Fuente!
Help, Nyssa!
Ayuda, Nisa!
I guess he had to take Nisa home first.
Supongo que antes tenía que acompañar a Nisa a su casa.
- So you haven't met Nisa?
Entonces, ¿ no conoce a Nisa?
I'm Zach's study partner. Nisa.
Soy la compañera de estudios de Zach, Nisa.
Hi, Nisa.
Hola, Nisa.
Nisa.
Nisa.
Who's Nisa?
¿ Quién es Nisa?
This is about Nisa?
¿ Ésto es por Nisa?
What can I tell Nisa?
¿ Qué le puedo decir Nisa?
Nisa, can you stay for dinner?
Nisa, ¿ te quieres quedar a cenar?
Zach is going to Peter's speech with Nisa.
Zach irá al discurso de Peter con Nisa.
[whispers] Your jacket says NISA. Oh.
En tu chaqueta pone NISA.
I work for Sam's.
Trabajo para la NISA.
NISA!
¡ NISA!