Nokia Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
Naa an Nokia, I'm not some sort of friendly cartoon Genie.
Miren, yo no soy algún tipo de genio amistoso de los dibujos animados.
tell y'all right now, maxie gonna shit a nokia when he finds out about this shit.
Se lo digo ahora mismo, Maxie cagará un Nokia cuando se entere.
The CEO of Nokia, he gave me this.
El presidente de Nokia me dio esto.
- Yeah, all of them, Nokia, Motorola.
Sí, todos ellos, Nokia, Motorola.
Like when I threw Sunita's Nokia in the canal and she's like, "You've got to buy me another one!"
Como cuando me tiró al canal Suns El Nokia y ella : "Usted tiene que comprar otro!" como broma
Nokia....
Nokia...
Sofia...
Nokia... Sofia...
- They have stolen the Nokia.
- Me han robado el teléfono Nokia.
One Nokia cell phone- - 100 bucks.
Un teléfono celular Nokia... 100 dólares.
"Nokia presents News 60."
"Nokia presenta Noticias 60"
Harry uses a Nokia phone, Tom uses an Apple computer, the band plays Gibson guitars.
Harry usa un teléfono Nokia, Tom un ordenador Apple,... la orquesta toca con guitarras Gibson.
Nokia! Bluetooth!
¡ Bluetooth!
You keep talking and I'll keep talking!
¡ Nokia! Tú sigue hablando y yo sigo hablando.
It's a Nokia, brand new.
Es un Nokia, nuevo.
So you know that the GPS that's inside your brand new Nokia, Let's us know where you are at all times, right?
Entonces sabes que el GPS dentro de tu Nokia nuevo, nos permite saber dónde estás todo el tiempo, ¿ verdad?
Did you tell someone the Nokia 8600 came with...
Dean quiere hacerte una pregunta. ¿ Le dijiste a alguien que el Nokia 8600 venía con...
Nokia's from Finland.
Nokia es de Finlandia.
Nokia 6600!
Nokia 6600.
- A Nokia 3250.
- Un Nokia 3250.
Dear wife, I've brought a new Nokia.
Vamonos.. no creo. Querida esposa, he traído un nuevo Nokia.
There was a Nokia 7710 taken from the console.
Tomaron un Nokia 7710 de la consola.
Yeah, I want you to meet Janne Virtanen from Nokia.
Es Janne Virtanen de Nokia.
I'd rather be a mother than the president of Nokia.
Prefiero ser una madre que el presidente de Nokia.
Nokia!
Nokia!
Nokia conquered the world from here.
Nokia conquistó el mundo desde aquí.
Yes. But then about this Nokia.
Sí, pero... esto de Nokia.
- But not Nokia.
Pero no a Nokia.
Nokia managerial employees will walk out of the company premises in Oulu and Tampere today.
Los directivos de Nokia dejarán las instalaciones de la empresa en Oulu y Tampere hoy.
You can't change the world, but... with about 200 internal vacancies there should be no need for Nokia to let anybody go.
El mundo seguramente seguirá girando pero con 200 vacantes no tendría que ser necesario que Nokia despidiera a nadie.
Because I say so many times that Nokia does this and Nokia does that.
Porque muchas veces hablo... de que Nokia hace esto y lo otro.
My job in Nokia?
¿ Mi trabajo en Nokia?
IC chip designer, whatever you wanna call it and Nokia is no longer interested in IC design, so...
Diseñador de chips, como quieras llamarlo... y en Nokia eso ya no interesa...
This is my last free Nokia phone.
Mi último teléfono Nokia.
- Fucking Nokia!
- ¡ Qué mierda de Nokia!
He used to work for Nokia mobile phones and was a frequent contact.
Trabajaba en Nokia y le veía a menudo.
"We are suckers in the Nokia vampire's pocket."
'Somos idiotas en el bolsillo del vampiro Nokia.'
"No matter if we are subcontractors'subcontractors..." "... or employed by Nokia itself, we all have broken wings. "
'No importa si somos subcontratados de los subcontratados...''... o trabajadores de Nokia, todos tenemos las alas rotas. "'
It's the new Nokia.
Es el nuevo Nokia.
You wrote the capital of Japan was Nokia...
escribió la capital de Japón es Nokia...
Nokia is okay for Tokio!
Nokia está bien para Tokio!
...'cause she's obsessed with the Nokia Center.
... porque está obsesionada con el Nokia Center.
It's basically like a vision planning session at some companies like Google or Nokia, we are integrating that with what we can learn from vision planning for a whole nation vision planning for a whole nation is more focussed on our core values
Es basicamente como una sesión de planificación de la visión de las que tienen lugar en empresas como Google o Nokia y estamos integrando esto con lo que podemos aprender de una planificación de visión para el conjunto de una nación. Planicar la visión de una nación enter es más concentrado en nuestros valores básicos centrales más que en acciones individuales.
It says'Nokia'.
Dice'Nokia'.
I've got a Nokia, - what've you got?
Tengo un Nokia, ¿ que tienes tu?
The thing is I ´ d like to visit you at Nokia ´ s headquarters and make an interview about your corporate responsability -
La cosa es que al igual que valores de DHI para visitar en la sede de Nokia y hacer una entrevista acerca de su responsabilidad corporativa,
My first phone was a Nokia, and I ´ ve used Nokia ever since.
Mi primer teléfono fue un Nokia, y Nokia he utilizado desde entonces.
at one point I had a Sony-Ericsson, but I changed it back to a Nokia.
En un momento tuve un Sony-Ericsson, pero lo cambié de nuevo a un Nokia
- We ´ re here to visit Nokia.
- Estamos aquí para visitar Nokia.
- Okay, who ´ s your Nokia host?
- Bueno, ¿ quién es el anfitrión en Nokia?
Oskar Sodergren, Nokia.
Oskar Sodergren de Nokia.
If they are blood minerals in my phone, it gives a new picture of Nokia.
Si hay sangre en mi teléfono, le da una mala imagen a Nokia.