English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nong

Nong Çeviri İspanyolca

119 parallel translation
Fa-nong bumped into Vietminh
Fa-nong se encontró con vietnamitas en lo alto del monte.
Wrap your peas and pies in it, you big nong.
Puede usarlo para envolver la compra, so burro.
Nong Luang Swamp Did she live around there?
en south lu mars viviría ella cerca de allí?
Nong Luang Swamp A very pregnant woman
en south lu mars una mujer embarazada
Uncle Nong.
Tío Nong.
Nong Jinsun?
¿ Nong Jinsun?
You two go tell Ting-en and Uncle Nong and have them join me at Master's graveside.
Ustedes dos vayan y avísenles a Ting'en y al Tío Nong y díganles que me vean junto a la tumba del Maestro.
Brother Nong, Chen Zhen is from Jing Wu Men.
Hermano Nong, Chen Zhen es de la Escuela Jing Wu.
Uncle Nong, I'd rather be disrespectful and unfilial in order to find out the truth.
Tío Nong, prefiero ser irrespetuoso e imprudente para descubrir la verdad.
Uncle Nong is asking who poisoned Father, and Uncle Gen thinks we suspect him.
El Tío Nong se pregunta quién envenenó a papá, y el Tío Gen piensa que sospechamos de él.
Nong Jingsun, how dare you accuse me of poisoning him?
¿ Nong Jinsun, cómo te atreves a acusarme de envenenarlo?
Nong Jingsun, didn't you hear them?
¿ Los escuchaste, Nong Jinsun?
Uncle Nong, according to Dr. Smith's results, the late master was overdosed with a poison that damaged his lungs.
Tío Nong, de acuerdo con los resultados del Dr. Smith, el difunto maestro fue envenenado masivamente con un veneno que dañó sus pulmones.
Uncle Nong, what do you mean?
¿ Qué quieres decir, Tío Nong?
I'm sorry, Nong ;
Lo siento, Nong ;
Uncle Nong, Mitsuko has come here and given up everything just for me.
Tío Nong, Mitsuko ha venido hasta aquí y ha renunciado a todo por mí.
Please have a cup of tea, Uncle Nong.
Por favor, beba una taza de té, Tío Nong.
M y I ask if Nong Jinsun- - Uncle Nong is here?
¿ Se encuentra Nong Jinsun... Está el Tío Nong?
Uncle Nong, this lady is here for you.
Tío Nong, esta señorita te busca.
Uncle Nong, Ting-en is at my place.
Tío Nong, Ting'en está en mi casa.
Uncle Nong, please don't misunderstand.
Tío Nong, no malinterprete las cosas, por favor.
Uncle Nong, please help him.
Tío Nong, ayúdelo, por favor.
- Uncle Nong.
- Tío Nong. - Tío Nong.
Boy, it been a nong time since them days.
Chico, ha pasao mucho tiempo desde edos días.
Deception's only purpose is to hide children in monastery in village of Nong Khai.
El propósito de la expedición es esconder a los niños en el monasterio de Nong Khai.
There is a monastery in Nong Khai...
Hay un monasterio en Nong Khai...
You and the children must go on to Nong Khai without me.
Usted y los niños deben continuar sin mí hasta Nong Khai.
Fuck up and die, Nong.
Jodete y muerete, Nong.
I'm not like Nong.
No soy como Nong.
And this is Nong... the big buffalo.
Y esta es Nong... el gran búfalo.
Nong's in heavy combat training, but with his size I'm not worried about him.
Nong está en un entramiento de combate pesado, pero con su tamaño no estoy preocupada por él.
Over to you, Nong.
Sacalas, Nong.
Don't even think like that, Nong.
Nunca pienses eso, Nong.
Sergeant Nong!
¡ Sargento Nong!
I'm Nong.
Soy Nong.
And Nong got all carried away and missed an important shot!
¡ Y Nong consiguió del todo dejarse llevar y perdió un importante punto!
Look at Nong he hasn't said a word.
Mira a Nong no ha dicho ni una palabra.
Nong...
Nong...
Nong.
Nong.
What do you think, Nong?
¿ Qué piensas, Nong?
I've never seen you like this before, Nong.
Nunca te he visto así antes, Nong.
Nong, be ready for any curve balls.
Nong, estás lista para algunas pelotas con efecto.
Nong continued to find happiness with the little things in life.
Nong continua encontrando felicidad con las pequeñas cosas en su vida.
Sawadee everyone... from Ban Nong Pradoo.
Sawadee a todos... desde Ban Nong Pradoo.
The hopes of the people of Ban Nong Pradoo Sukon... is in your hands.
Las esperanzas de la gente de Ban Nong Pradoo Sukon... están en tus manos.
I'm Bak Tim from Ban Nong Pradoo.
Soy Bak Tim de Ban Nong Pradoo.
Ban Nong Pradoo.
Ban Nong Pradoo.
So you're both from Ban Nong Pradoo.
Como los dos sois de Ban Nong Pradoo.
Tim from Ban Nong Pradoo.
Tim de Ban Nong Pradoo.
I will do anything... to bring back Ong Bak to Ban Nong Pradoo.
Haré cualquier cosa... para llevar de vuelta a Ong Bak a Ban Nong Pradoo.
- Uncle Nong. She looks very good, doesn't she?
Se ve muy bien, ¿ no es así?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]