English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Nonnatus

Nonnatus Çeviri İspanyolca

147 parallel translation
" "Saint Raymond Nonnatus" ".
San Raimundo Nonato.
Welcome to Nonnatus House.
Bienvenida a la Casa del Nonato.
We are the Sisters of St Raymond Nonnatus, midwives and district nurses, present at life's commencement and at its end.
Somos las Hermanas de San Ramón Nonato, comadronas y enfermeras de distrito presentes en el comienzo de la vida y en su final.
Dear St Raymond Nonnatus, happy survivor of Caesarean section.
El querido San Ramón Nonato, afortunado superviviente de una cesárea.
Nonnatus House.
Neonatos.
Nonnatus House.
Casa del Nonato.
Betty's had all hers delivered by Nonnatus, just like I had mine.
Betty tuvo todos sus partos con Nonato, como yo tuve el mío.
Jack, I need you to go to the telephone and ring Nonnatus House.
Jack, necesito que vayas y telefonees a la Casa del Nonato.
Nonnatus House?
¿ Casa del Nonato?
I know you weren't on the district nursing rota for several weeks, but numbers at Nonnatus are limited, and the needs of our community are only ever expanding, so...
Sé que no le toca enfermería de distrito durante varias semanas, pero contamos con un número limitado de personal en Nonato, y las necesidades de la comunidad crecen constantemente, así que...
A man in Nonnatus House?
¿ Un hombre en Casa del Nonato?
Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Bueno, pasé por la casa de nonatos antes y eché un vistazo a la lista de turnos.
Are you sure you'll be able to carry them back to Nonnatus, Sister?
¿ Seguro que podrá llevarlos de vuelta a Nonato, hermana?
If you hear any news, call Nonnatus House right away.
- Si oyes alguna noticia, llama a la Casa del Nonato.
'The exquisite music was heard throughout Nonnatus House.
"La exquisita música se escuchó en toda la Casa del Nonato".
'Nonnatus House, Sister Bernadette speaking.'
"Casa Nonnatus, al habla la hermana Bernadette".
Nonnatus House, midwife speaking.
Casa del Nonato, comadrona al habla...
Nonnatus House, midwife speaking.
Casa del Nonato, comadrona al habla.
And she wants to come to see me - here at Nonnatus House.
Y quiere venir a verme... aquí a Casa del Nonato.
If you could deliver those to Nonnatus House, I'd be much obliged.
Si pudiera entregarlas en la Casa del Nonato, le estaría muy agradecida.
'And nothing was as it ought to be at Nonnatus House.' Ooh! Oh!
"Y nada era lo que debía ser en Casa del Nonato".
Nonnatus House, Nurse Lee speaking.
Casa del Nonato, al habla la enfermera Lee.
The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft.
La acusada, la Sra. Antonia Cavill, conocida como Hermana Mónica Joan de la Orden de San Ramón Nonato, ha sido acusada de robo.
Nonnatus House, mid...
Casa del Nonato, comad...
'But at Nonnatus House,'a different magic was at work.
"Pero en Casa del Nonato, una magia diferente estaba en marcha".
The child must be baptised in honour of our patron, St Raymond Nonnatus.
El niño ha de ser bautizado en honor de nuestro patrón, San Ramón Nonato.
Y... A friend of Nurse Noakes is a friend of Nonnatus House.
Una amigo de la enfermera Noakes es un amigo de la Nonnatus House.
Once again, we are much indebted to the Sisters of Nonnatus House.
Una vez más, estamos muy en deuda con las hermanas de Nonnatus House.
'Jane, too, found acceptance in Nonnatus House.'
Jane también encontró aceptación en Nonnatus House.
Nonnatus House, midwife speaking.
Nonnatus House, le habla una comadrona.
Where would we be without you Nonnatuns?
¿ Qué haríamos nosotras sin vosotras del Nonnatus?
Nonnatus House.
Nonnatus House.
You have the full support of Nonnatus House, Doctor.
Tiene todo el apoyo del Nonnatus House, doctor.
You must telephone Nonnatus House.
Tienes que llamar a Nonnatus House.
Nonnatus House.
Nonnatu House.
'Nonnatus House. Midwife speaking.'
Casa de nonatos, comadrona al habla.
Jane, you're part of Nonnatus.
Jane, eres parte de Nonnatus.
How is life at Nonnatus?
¿ Cómo va todo en Nonnatus?
Sister, from our letters and our visits, you probably know more about life at Nonnatus House than I do.
Hermana, por sus cartas y sus visitas, seguramente sabe más que yo sobre la vida en Nonnatus House.
I think God wants another path for me... beyond Nonnatus.
Creo que Dios quiere otro camino para mí... más allá de Nonnatus.
'Nonnatus House.'
Nonnatus House.
'With the return of Chummy,'and her impending new arrival,'life at Nonnatus House felt full of excitement and fresh promise.
Con el regreso de Chummy y el inminente nacimiento, la vida en la Nonnatus House estaba llena de emociones y nuevas promesas.
Ah, I come straight from Nonnatus!
- He venido directamente desde Nonnatus.
A baby will be a cakewalk compared to the boiler at Nonnatus House.
Un bebé será pan comido comparado con la caldera de Nonnatus House.
Nonnatus House, midwife speaking.
Nonnatus House, habla la comadrona.
We keep strange hours at Nonnatus House.
En Nonnatus House llevamos horarios extraños.
It's not just Nonnatus House.
No se trata solo de Nonnatus House.
Nonnatus House, Leyland Street, Poplar.
Nonnatus House. Leyland Street, Poplar.
'Nonnatus House...'
Nonnatus House...
'Nonnatus House was threatened, but its spirit was not shaken.'
Nonnatus House fue amenazada, pero su espíritu no fue perturbado.
Nonnatus daily special.
Lenguados y arenques. El especial del día de Nonnatus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]