Norah Çeviri İspanyolca
524 parallel translation
Norah, you don't read such junk, do you?
Nora, ¿ tú no leerás ésta basura, verdad?
Norah, y-you're not really fond of me, are you?
Nora, realmente estás enamorada de mí.
Norah, I've got something strange to tell you. You've been so good to me, it only makes it harder.
Nora, me parece extraño contártelo has sido tan buena conmigo que lo hace más duro.
Yes, Norah, what is it?
Sí, Norah, qué es?
Norah!
¡ Norah!
Thank you, Norah.
Gracias, Norah.
Why, Norah!
¡ Por qué, Norah!
Norah needs some information.
Norah necesita un poco de información.
Yeah, Norah, what can I do for you?
Sí, Norah, ¿ qué puedo hacer por usted?
It's none of my business, Norah, but why stay in night after night eating your heart out for some guy who...
No es asunto mío pero ¿ por qué te quedas en casa noche tras noche llorando por un chico que...?
Dear Norah,
Querida Norah.
And also thinking about someone else, Norah.
Al tiempo que pensaba en otra persona.
That's the story, Norah.
Ésra es roda la hisroria, Norah.
Norah, I love mysteries...
Norah, adoro los misterios.
Happy birthday, Norah.
Feliz cumpleaños, Norah.
What's your hurry, Norah?
¿ A qué viene tanta prisa?
Norah. You're on toast and coffee today.
Norah, hoy te toca a ti hacer el café.
Norah!
Norah...
All right, Norah. Give. What happened?
Norah Larkin, ¿ qué sucedió?
I read your letter, Norah.
Leí tu carta, Norah.
What's the matter, Norah? Don't you feel well?
¿ Qué te ocurre, Norah, te sientes mal?
Norah, a girl who'd go out with a guy like Prebble never heard of that word.
Las chicas que salen con tipos como Prebble no conocen el honor.
What are you doing, Norah?
¿ A dónde vas, Norah?
Norah, what's gotten into you? - Nothing!
Pero ¿ qué te pasa?
Where you going, Norah?
¿ A dónde vas, Norah?
Why should we spy on you, Norah?
¿ Por qué te íbamos a espiar, Norah?
I know I'm a little slow, Norah.
Sé que no soy muy lista.
Norah...
Norah...
So, Norah Larkin from Bakersfield winds up killing a man she's never even been out with before.
Norah Larkin de Bakersfield termina matando a un hombre que apenas conocía.
Norah... It's not "things". It's you.
Norah no son las cosas, es usted.
Now, wait a minute. Norah!
¡ Espere, Norah!
- Norah! Wait!
Norah, aguarde.
But it isn't the record that was playing when Norah blacked out!
No es el disco que sonaba cuando se desmayó Norah.
Not Marcelle, or Norah, or Anne.
Ni Marcelle, .. ni Norah, .. ni Anne.
Norah.
Norah.
Clearly, with Norah it wasn't going to be easy.
Ví inmediatamente que con Norah no sería tan fácil.
No more Norah.
No hay más de Norah.
Norah?
¡ Norah!
Until then, Norah had scored all the points.
Hasta entonces, Norah se había marcado todos los tantos.
I told Norah a fairytale.
Le conté a Norah un cuento de hadas.
Like Anne, like Norah, like Marcelle, like Catherine...
Como Anne, Norah, Marcelle, Catherine...
The name of the girl Johnny married is Norah Malaks.
La chica con la que Johnny se casó se llama Norah Malaks.
How's Norah, Johnny's wife?
¿ Cómo está Norah, la esposa de Johnny?
That Norah, she's nice.
Esa Norah... Es buena.
I'll finish up in the kitchen, Norah.
Yo terminaré en la cocina, Norah.
Aunt Norah, is he the man I'm not supposed to talk to?
Tía Norah, ¿ es este el hombre con el que no debo hablar?
Norah, he's my brother.
Norah, es mi hermano.
Norah, take it easy.
Norah, tranquilízate.
Norah!
¡ Nora!
Norah!
- ¡ Nora!
Norah.
Norah...