English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ N ] / Notable

Notable Çeviri İspanyolca

2,373 parallel translation
She was a widow, Maria Mendeleeva, and she made a remarkable sacrifice for her precociously intelligent son, 14-year-old Dmitri Mendeleev.
Era una viuda, Maria Mendeleeva, que hizo un sacrificio notable... por su hijo precozmente inteligente, de 14 años, Dmitri Mendeleev.
What's so remarkable is that it reveals the relationships between each and every element in order.
Lo que es notable es que revela las relaciones... entre cada uno de los elementos ordenados.
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table.
Pero es notable que estas son las bases... de la tabla periódica moderna.
Wow, other than some notable recent exceptions,
Wow, otra de algunas notables excepciones recientes,
Why, what's drowning for you, b +?
¿ Por qué? ¿ Qué es ahogarse para ti? ¿ Un notable?
There's a depth to you that's just truly remarkable for someone of your age.
Hay un profundidad en ti que es verdaderamente notable para alguien de tu edad.
Got a "b" in my sixth grade math and science class.
Saqué un notable en sexto en mates y ciencias.
- No, because you remembered the first time that you got a "b"...
- No, es porque te acordabas de la primera vez que te pusieron un notable...
It's really remarkable, denise, what he did.
Es realmente notable, Denise, lo que hizo.
Remarkable job on the Russian history essay.
Has sacado un notable en el ensayo sobre la Historia rusa.
Well, that was a truly a remarkable version of "Happy Birthday."
Bueno, eso fué una versión notable de "Cumpleaños Feliz"
Maya invented a remarkably complex and accurate calendar.
Mayas inventaron un notable complejo calendario y precisa.
But along with its history of bloodshed, an examination of the pyramid reveals that the ancient cultures of the region had a remarkable understanding of astronomy.
Pero junto con su historia de derramamiento de sangre, un examen de la pirámide revela que los antiguos culturas de la región habían una notable comprensión de la astronomía.
She seems to have made a remarkable recovery, my lord.
Parece haber hecho una notable recuperación, mi señor.
... and look at the doctor and says, "Notable high".
... y la mira el doctor y le dice : "Notable alto".
Katherine Howard, you led the King by word and gesture to love you, concealing your contract with Francis Dereham, and after marriage, you showed the same Dereham notable favour while inciting Thomas Culpepper to carnal knowledge, telling him you love him above the King.
- Katherine Howard, llevó al Rey por palabra y gestos a amarle, escondiendo su contrato con Francis Dereham, y después del matrimonio, mostraste al mismo Dereham notable favor mientras incitaba a Thomas Culppeper a conocimiento carnal, diciéndole que lo amabas por encima del Rey.
And after marriage, you showed the same Dereham notable favour, while inciting Thomas Culpepper to carnal knowledge, telling him you loved him above the King.
Y después del matrimonio mostró al mismo Dereham un favor notable mientras incitaba a Thomas Culpepper al conocimiento carnal diciéndole que lo amaba por encima del Rey.
"B" Student, never been in any kind of trouble.
Estudiante notable, nunca se ha metido en problemas.
It's--it's remarkable.
Esto es... Esto es notable.
A remarkable discovery, made just over a century ago, gives us a striking insight into the Greek view of the cosmos.
Un notable descubrimiento hecho hace poco más de un siglo, nos da una idea impresionante de la visión griega del cosmos.
Injuries that, when enhanced, bear a remarkable resemblance to the Chinese character for a friend...
Heridas que, cuando se realza, tiene un parecido notable al carácter Chino para un amigo...
But in my opinion evolution is so remarkable we can't really be sure of its ultimate limits.
Pero en mi opinión la evolución es tan notable que nunca estaremos seguros de sus límites.
But without a doubt, the most remarkable fact of all Is that the entire enormous universe,
Pero sin lugar a dudas, el hecho más notable es que el universo entero,
After a long and remarkable run of good luck, We have stars and we have galaxies Slowly rotating around giant black holes.
Después de una larga y notable racha de buena suerte tenemos estrellas y galaxias que giran lentamente alrededor de agujeros negros gigantes.
But even this remarkable discovery
Pero incluso este descubrimiento notable.
But there are notable exceptions.
Pero hay excepciones notables.
- Remarkable.
- Notable.
The wind chariot was designed by an engineer and mathematician called Simon Stevin, a remarkable man who would literally change the face of Holland and help turn it into a great trading empire.
La carroza de viento fue diseñada por un ingeniero y matemático llamado Simon Stevin, un hombre notable que literalmente cambiaría el aspecto de Holanda y ayudaría a transformarla en un gran imperio comercial.
A leading lunar man was Scottish engineer, James Watt.
Un notable hombre lunar fue el ingeniero escocés James Watt.
And just down there is something truly remarkable, something which an early geologist who came here described as like looking into the abyss of time.
Aquí abajo hay algo en verdad notable, algo que el primer geólogo que vino aquí describió como estar mirando en el abismo del tiempo.
A little-known German called Robert Remak observed and recorded a remarkable process.
Un alemán poco conocido llamado Robert Remak... observó y registró un proceso notable.
The flurry of research which followed revealed DNA's far-reaching influence on life.
El frenesí de la investigación que siguió... reveló la notable influencia del ADN en la vida.
It was quite a remarkable achievement to isolate this reactive metal.
Fue un logro muy notable aislar este metal reactivo.
On the upper slopes of the blue mountains grows a truly remarkable tree.
En las laderas superiores de las Montañas Azules crece un árbol muy notable.
Charcot presumed these symptoms were caused by a physical disease, but then he began to use a remarkable new approach.
Charcot supuso que esos síntomas eran causados por una enfermedad física, pero luego comenzó a utilizar un nuevo y notable enfoque.
And that's even more noticeable in fact, it's becoming really shaky now.
Lo que es más notable aún, es que ahora se está poniendo muy temblorosa.
Remarkable as this discovery was, Hubble's observations would lead to an even more profound conclusion - - the Universe is expanding, every single galaxy drifting farther and farther apart.
Notable como este descubrimiento fue, las observaciones de Hubble llevarían a una conclusión aún más profunda... el Universo se expande, cada galaxia derivando más y más lejos una de otra.
Neil Turok and Paul Steinhardt had come up with a remarkable alternative theory to the Big Bang and cracked the door onto what happened before the beginning.
Neil Turok y Paul Steinhardt habían dado con una teoría alternativa y notable a la del Big Bang y se habían abierto paso a lo que ocurrió antes del comienzo.
Now he mixes them into a primordial chemical soup made of water, salt, and amino acids, and he watches as a remarkable transformation takes place.
Ahora bien el los mezcló formando una sopa química principalmente compuesta por agua, sal y aminoácidos y observó como una notable transformación se llevó a cabo.
B-plus, I believe, because someone didn't do his share of the research.
Un notable alto, creo, porque alguien no hizo su parte de la investigación.
- He was a remarkable man and a true friend.
Era un hombre notable y un verdadero amigo.
In cancer patients and people with autoimmune diseases, the response has been remarkable.
En pacientes con cáncer y las personas con enfermedades autoinmunes la respuesta ha sido notable.
Downside I'd give you aeronautical landing estimates a B -.
Lo malo es que, en cálculo de aterrizaje aeronáutico, te daría un notable bajo.
As I'm sure you've noticed, your mother's attitude is quite remarkable.
Como supongo que se habrá dado cuenta, la actitud de su madre es muy notable.
You can't give me a B. I don't get B's.
No me puede dar un notable, yo no saco notables.
Hence the "B."
Por lo que, he aquí el notable.
I would hate to see this moment pass by without me telling you that you're a truly remarkable woman with a lot of interesting qualities that I find both attractive and appealing.
Odiaría ver este momento pasar sin que me digas que tú eres una realmente notable mujer con un montón de calidades interesantes eso lo encuentro atractivo y apetecible.
You got a B minus!
¡ Tienes un notable!
However, even though it is a big improvement, it is heavier than the coupe and despite everything... .. it's still not as rigid.
Sin embargo, aún tratándose de una mejora notable, es más pesado que el coupé y a pesar de todo sigue sin ser igual de rígido.
Well, when you're the former dcs And your most notable stat is that you ran More dark ops than anyone since the cold war,
Bueno, puesto que eres el anterior DCS, y tu estadística más notable es que dirigiste... más operaciones secretas que cualquier otro desde la guerra fría, va a haber algunos comentarios.
What's even more remarkable is that scientists have counted 62 moons embedded in Saturn's rings.
Aún más notable es que los científicos contaron 62 lunas ocultas en los anillos de Saturno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]