Nottingham Çeviri İspanyolca
571 parallel translation
Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle.
Gracias a vos y a los asesinos normandos de Nottingham.
I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight.
Le daré vuestro mensaje esta misma noche en Nottingham.
There isn't a poor Saxon in Nottingham shire that doesn't know and bless Sir Robin of Locksley.
No hay un solo sajón en Nottingham que no bendiga a Sir Robin de Locksley.
Was it worthwhile coming with me from London to see what stout fellows our Nottingham friends are?
¿ Merecía la pena venir conmigo a conocer a nuestros amigos de Nottingham?
And my brave High Sheriff of Nottingham is afraid of him.
Y mi valiente sheriff de Nottingham le tiene miedo.
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend to the Nottingham Road.
Guiad a nuestro invitado y a su nervioso amigo al camino de Nottingham. - ¿ Y los caballos?
You'll return to Nottingham as you are, on foot.
Volveréis a Nottingham así, y a pie.
And I'm sorry I can't be in Nottingham to see what Gisbourne has in store for you.
Lamento no ir a Nottingham para ver lo que Gisbourne os reserva.
"It is the sentence of this tribunal, on the morrow at high noon you be taken to the square in Nottingham and there hanged by the neck until you are dead."
"Este tribunal sentencia que mañana a mediodía seáis llevado a la plaza de Nottingham y colgado allí del cuello hasta morir".
Return to your abbey and make preparations to proclaim me king here in Nottingham, the day after tomorrow.
Id a la abadía y haced los preparativos para proclamarme rey aquí en Nottingham pasado mañana.
Sire, Prince John's calling Bishop of the Black Canons to proclaim him king in Nottingham tomorrow.
Majestad, el Príncipe Juan quiere que mañana el obispo le proclame rey.
By attacking Nottingham castle?
¿ Atacando el castillo?
- You've come to Nottingham once too often!
¡ Venís demasiado a Nottingham!
Arise, Robin, Baron of Locksley, Earl of Sherwood and Nottingham and lord of all the lands and manors appertaining thereto.
Os nombro Barón de Locksley, Conde de Sherwood y Nottingham y señor de las tierras y feudos colindantes.
But I'm afraid when the returns from Nottingham and Birmingham come in...
Pero me temo que cuando sepamos de Nottingham y Birmingham...
I will not. Do you intend this Earl of Nottingham to take precedence over me?
¿ Es su intención que él tenga una posición superior a la mía en la corte?
Where to, children - The Nottingham hotel?
Donde vamos, chicos. ¿ Al hotel Nottingham?
We'll try the paper at the Nottingham.
Traeremos el papel al Nottingham.
- Birmingham, where I used to slave in the factories but not any more.
Hugo. - A Nottingham. Fui un esclavo en sus fábricas, pero ya nunca más.
Derby, I suppose. And Nottingham and then London.
Darby, supongo y Nottingham y después, Londres.
I went to the Four Hundred with him twice while you were in Nottingham.
Estuve en el 400 con él dos veces, mientras tú estabas en Nottingham.
I'll go to Nottingham tomorrow to the dogs.
Mañana volveré a los muelles, Pinkie.
I'll go to my cousin in Nottingham at the Blue Anchor.
Me iré con mi primo a Nothingham. ¡ Eso es!
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham.
Manda un telegrama a la Calle Azul en Notingham.
Are we on our way to Nottingham, to Brittingham, to Buckingham
¿ Vamos rumbo a Nottingham, a Brittingham, a Buckingham?
I have stayed before the war in Nottingham.
He estado antes de la guerra en Nottingham.
My aunt, she live in Nottingham.
No, mi tía vive en Nottingham.
What is it that you say in Nottingham?
¿ Qué es eso que decís en Nottingham?
When I came up this morning, I stopped for a moment to look off at Nottingham in the distance. And I imagined it to be London.
Hace un momento, mientras subía, me detuve un instante para contemplar Nothingham en la distancia, e imagina que era Londres.
Nottingham, Melton Mowbray, Kettering, London train!
¡ Tren a Notthingham, Melton Mowbray, Kettering Londres!
and for a start, I'm going to take you for a special treat to Nottingham.
Y para empezar, como algo especial, voy a llevarte a Nottingham.
Paul, this is Mr. Henry Hadlock from Nottingham.
Paul. Este es el señor Henry Hadlock, de Nottingham.
It's south of Nottingham and a good deal larger.
Está al sur de Nottingham y es bastante grande.
There's a man come From Nottingham, and he's bought my painting, and he's gonna send me To London.
Ha venido un hombre de Nottingham que ha comprado mi dibujo y va a mandarme a Londres.
I had tea in Nottingham with Clara Dawes...
Tomé el té en Nottingham. Con Clara Dawes, de Jordan " s.
Why do you think he's gallivanting'round with a Nottingham tart?
¿ Por qué crees que está callejeando con una fulana de Notthingham?
I've been to Nottingham.
He ido a Nothingham.
To Nottingham.
¿ A Nothingham?
What are we gonna do when we get back to Nottingham?
¿ Qué haremos al volver a Nottingham?
I thought I could smell Nottingham.
Ya olía yo a Nottingham.
There's Mrs. Joyce Tucket... of 74 Clement Attlee Way, Nottingham,
Sra. Joyce Tucket... del 74 calle Clement Attlee, en Nottingham,
Robin, like the mythical hero of the forest of Nottingham!
Robin, como el mítico héroe del bosque de Nottingham.
I live with my mother in Nottingham.
Vivo con mi madre en Nottingham.
These troopers from the Duke of Kingston's Light Horse Regiment are later to be commended by Cumberland for their "zeal in the pursuit." Each of them comes from Nottingham. Each of them by trade is a butcher.
Estos soldados de caballería ligera de Kingston, que Cumberland alabó como "celo en la persecución", todos ellos de Nottingham, todos ellos de profesión carniceros.
James Rae himself, who, like the other troopers of Kingston's Light Horse, played his pan in the battle when it was over, is later to return to Nottingham, where his regimental colours are to be laid to rest with great pomp and ceremony.
James Rae, como los otros caballeros de Kingston, cumplió su papel después de la batalla, se apresta a regresar a Nottingham, donde su regimiento será recibido con gran pompa y ceremonia.
"Long may the county of Nottingham flourish."
Prosperidad para el condado de Nottingham.
- 7 : 55 to Nottingham.
- El de las 7 : 55 a Nottingham.
Well, have a good holiday, and Henderson will meet you.
Pase unas buenas vacaciones. Henderson le espera en Nottingham.
- Nottingham.
- Nottingham.
Mu.m is Clarke Governor of Nottingham?
¿ Jim Clarke es el gobernador de Nottingham?
She lives up in Nottingham.
Vive en Nottingham.