Nsync Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
I hope we get really drunk and end up getting in a fight with * NSYNC.
Espero que nos emborrachemos y que acabemos peleándonos con * NSYNC.
We're trying to knock those * NSYNC guys off the charts'cause then once that happens, I think Justin can join our band.
Estamos intentando desbancar a esos * NSYNC de las listas, y luego Justin podrá unirse a nuestro grupo.
Yeah, we wanna destroy * NSYNC so Justin has no choice but to come and join Gorillaz.
Sí, queremos destruir a * NSYNC para que a Justin no le quede otra que unirse a Gorillaz.
The other knows "hello," "goodbye," and lyrics to an * NSYNC song.
Y el otro dice : "hola", "adiós" y canta.
Kind of a scary, feathery,'NSync fiasco?
¿ Algo como los emplumados " NSync?
I want "Vanity Fair", Carson Daly, "People", "Teen People", NSYNC...
Quiero a "Vanity Fair", Carson Daly "People", "Teen People", "NSYNC"...
We'll never get NSYNC.
Nunca conseguiremos a "NSYNC".
I'm gonna fuck at least three of those NSYNC guys after the after party.
Voy a coger con tres de esos tipos después de la fiesta.
Also trying to comprehend their obsession with the homosexuals from * NS YNC.
También intento entender su obsesión con los homosexuales de NSYNC.
'NSYNC or 98 Degrees?
¿ N'Sync o 98 Degrees?
'NSYNC or 98 Degrees?
¿ Entre N'Sync y 98 Degrees?
- I guess if I had to choose, I'd say'NSYNC.
- Entre esos tres, diria que NSync.
Do you see the'NSYNC poster?
¿ Has visto el poster de NSync?
I really like the band * NSYNC.
Me encanta el grupo * NSYNC.
I mean, you've got your Britney, you've got your * NSYNC but where is the rock, I ask you?
Está Britney, N'Sync y los demás, pero, ¿ dónde está el rock?
He's sitting up right now and singing the greatest hits of * NSYNC.
Está sentado cantando los éxitos de * NSYNC.
Oh, my God, * NSync is in town.
¡ Por Dios, papá! 'NSYNC está aquí.
WELL, DO I LOOK LIKE'NSYNC?
Bueno, ¿ te parezco de los * NSYNC?
It's * NSYNC!
¡ Son'N Sync!
I thought you were going to the record store to get your picture taken with that guy from N'Sync.
Creí que Liza y tu iban a ir a la tienda de discos mañana para obtener una foto del sujeto de'NSync.
- I have a picture with every member of N'Sync except for J.C.
Mira, tengo una foto con cada miembro de'NSync, excepto de J.C.
J.C. From N'Sync.
J.C. de'NSync
Who do you think prevented that'NSync guy from going into space?
¿ Quién crees que impidió que el cantante de N'Sync fuera al espacio?
The answer is'NSync.
La respuesta es'NSync.
Well, I've changed your screen saver from that picture of * NSYNC.
Bueno, cambié el cartelón que tenías de NSYNC.
Then there's * NSYNC.
Y luego está'N Sync.
I've worked with artists such as Britney Spears, * NSYNC... -... Pink, Mya...
Trabaje con artistas como Britney Spears, * N'Sync Pink, Mya...
I don't want to be * NSYNC.
- No quiero ser N'Sync
- * NSYNC? What's that?
- N'Sync, qué es?
- * NSYNC is one of those sucky boy bands.
N'Sync, es una de esas boys-bands
You read about * NSYNC?
Lees cosas sobre N'Sync?
So, * NSYNC?
- Entonces, N'Sync?
- I'm not into * NSYNC!
- No quiero a N'Sync!
NSYNC or Boys II Men?
¿ * NSYNC o Boys II Men?
Like being with'NS YNC, the Backstreet Boys, and Ricky Martin all rolled into one.
que es como estar con NSYNC, The Backstreet Boys, y Ricky Martin todos reunidos en uno.
* NSYNC's greatest hits.
¡ Grandes éxitos de'N Sync!
* NSYNC.
¿'N Sync?
And his famous duet with nsync's joey fatone.
Duermo recostado, nena Y su famoso dúo con Joey Fatone, de NSYNC.
I would have guessed more, you know,
Hubiera supuesto algo más, ya sabes, como ¿ Nsync?
Our host is Jennifer Love Hewitt, our musical gues is N'sync.
Nuestra invitada es Jennifer Love Hewitt. La actuación musical es'NSync.
- What's my favorite boy band?
¿ Cuál es mi banda de chicos favorita? -'Nsync.
And we listened to'N Sync the whole way up because that's Marc's favorite band. I know that because I am his boyfriend.
Sí, escuchamos Nsync todo el camino porque esa es la banda favorita de Marc y yo sé eso porque soy su novio.
Okay, Bill Gates, the kids from NS YNC, Richard Branson, and what I guess is Michael Jackson are already aboard the world's first space billionaires flight.
Muy bien, Bill Gates, los niños de NSYNC, Richard Branson, y lo que supongo que es Michael Jackson están abordo del primer vuelo espacial mundial de billonarios.
- I took you more for like an NSync fan.
-... te hacía más admiradora de N'Sync.
It looked like, you know, nsync had hit the streets.
Era como, ya sabes, N ´ Sync atacaba las calles.
He looks like the sixth member of'Nsync.
Se parece al sexto miembro de los Nsync.
Even groups like NSYNC and the Backstreet Boys took years.
Incluso grupos como NSYNC y Backstreet Boys tomó años.
We would've been bigger than NSync.
Habríamos sido más grandes que NSync.
Don't forget, Joey Fatone, formerly of'NSYNC, is live tonight in concert.
No olviden que Joey Fatone, ex miembro de'NSYNC, estará en vivo esta noche con un concierto.
"c" "c".
* Se confunde con NSYNC * everybody dance now "C" and "C".
Nsync, Backstreet Boys.
¿ Backstreet Boys?