Nuck Çeviri İspanyolca
121 parallel translation
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow.
They call me "Nak Soo Khao," the White Warrior. - Really?
Me llaman Nuck Soo Kow, "El Guerrero Blanco."
Nak Soo Khao. Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow.
Nuck.
Nuck.
- Say, Nuck, I was hoping to bend your ear...
- Ey, Nuck, esperaba poder hablar contigo...
Of course not, Nuck.
Claro que no, Nuck.
C'mon, Nuck, you were assistant sheriff when you were my age.
Vamos, Nuck, eras asistente del sheriff cuando tenías mi edad.
Yeah well, I'm home now, Nuck.
Ya, bueno. Pero ahora estoy en casa, Nuck.
We ain't that flush right now, Nuck.
No tenemos esa cantidad ahora Nuck.
Nuck!
Nuck!
Last night was not supposed to happen like that, Nuck.
Anoche no salió como esperábamos, Nuck.
The war, Nuck, the things I did over there?
La guerra, Nuck, ¿ Qué cosas hice allí? .
- I'm going to hell, Nuck.
- Voy a ir al infierno, Nuck.
- I said I was sorry, Nuck.
- Ya te dije que lo sentía, Nuck.
We couldn't leave any witnesses, Nuck.
No podíamos dejar testigos, Nuck.
- Hey, Nuck.
- Hola, Nuck.
- Thanks, Nuck.
- Gracias Nuck.
Nuck, you're missing this.
Nuck, te estás perdiendo esto.
"Nuck, what's a fella gotta do to become president?"
"Nuck, ¿ qué tiene que hacer un hombre para convertirse en presidente?"
Nuck, I'll do whatever you want.
Nuck, haré lo que quieras.
I want you to know, Nuck,
Quiero que sepas, Nuck,
Give them what they want, huh, Nuck?
Darle lo que quieren, ¿ huh, Nuck?
- He needs you, Nuck.
- Él te necesita, Nuck.
Gotta face facts, Nuck...
Tienes que afrontar los hechos, Nuck...
I didn't know he'd take that fella's finger, Nuck.
No sabía que le iba a cortar el dedo a ese tipo, Nuck.
I'll get the boys cracking, Nuck.
Voy a cojer a esos rajadores, Nuck.
Listen, you little nuck-nuck, Some girls you just don't bring home to mom.
Escucha pequeño tonto, hay algunas chicas que no tienes que llevarlas a casa con mamá.
- Come on, Nuck.
- Vamos, Nuck.
They're gonna shoot me, Nuck.
También van a dispararme a mí, Nuck.
Nuck's in Chicago.
Nuck está en Chicago.
I hadn't actually considered that, but now that you mention it... How are you, Nuck?
En realidad no había considerado eso, pero ahora que lo mencionas... ¿ Cómo estás, Nuck?
You're a real pal, Nuck.
Eres un verdadero amigo, Nuck.
I write her every week, Nuck.
Le escribo todas las semanas, Nuck.
Why shouldn't I, Nuck?
¿ Por qué no debería, Nuck?
thanks, Nuck... next thing I know, little Georgie, his sister and the cat are all crammed in with us under the covers.
gracias, Nuck lo siguiente que recuerdo es al pequeño Georgie, su hermana y el gato todos apiñados con nosotros bajo las mantas.
Gee, Nuck, I...
Jesús, Nuck, yo...
They're desperados, Nuck.
Son forajidos, Nuck.
The fact that you're a murderer, Nuck.
Del hecho que eres un asesino, Nuck.
This kid, Billy Winslow... He's gonna testify, Nuck.
Este chico, Billy Winslow va a declarar, Nuck.
- Hiya, Nuck.
- Hola, Nuck.
- I'm sorry, Nuck.
Lo siento, Nuck.
I'm sorry, Nuck.
Lo siento, Nuck.
Come on, Nuck.
Vamos, Nuck.
- What the hell's going on, Nuck?
- ¿ Qué demonios sucede, Nuck?
Hell, Nuck, you'll even get spooks.
Diablos, Nuck, te darán hasta escalofríos.
Come on, Nuck, how long we know each other?
Vamos, Nuck, ¿ hace cuánto nos conocemos?
Hey there, Nuck.
Hola, Nuck.
- Attaboy, Nuck.
- Buen chico, Nuck.
- Say, Nuck, who you voting for?
- Oye, Nuck, ¿ por quién vas votar?
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow...
Nak Soo Khao! Get him, Kurt.
Nuck Soo Kow.