Nudist Çeviri İspanyolca
191 parallel translation
Yeah, I hear they get married even in them nudist colonies.
Sí, oí que se casan Hasta en una colonia nudista.
You're not starting a nudist pose?
¿ Eres nudista?
Here, sir? Have you heard that one about the old man with the long white beard in the nudist camp?
¿ Sabe aquella del hombre viejo de barba en el campo de nudistas?
I can put it in our nudist camp fund.
Será para eI campamento nudista.
I'm getting out of this nudist camp before you make me look like the president of free love.
Saldré de ese campo nudista antes de que me haga parecer como el presidente del amor libre.
Would you be so kind and announce me to your Pasha... because I represent a nudist community... I mean a Turkish community in Jacarepaguá.
¿ Oye, tú podrías anunciar al Sr. Rajá... que soy representante de una colonia de nudismo... quiero decir, de una colonia turca, en Jacarepaguá?
She brought me to a nudist colony.
- Sí. Me había llevado a una colonia nudista.
A nudist larva, Cruchot.
¡ Ni que fuese una larva de nudista, Cruchot!
What is a nudist?
- ¡ Berlicot! ¿ Qué es un nudista?
A nudist is naked.
- Jefe... ¡ Es alguien todo desnudo!
And when a nudist sees a gendarme they put their clothes on and are no longer nudists.
Por otro lado, si el desnudo ve a la policía, se viste y ya nada prueba que es nudista.
- This is a nudist colony.
- Es una colon ¡ a nud ¡ sta.
A nudist colony?
¿ Una colon ¡ a nud ¡ sta?
- A mistake? In a nudist camp?
- ¿ En una colon ¡ a nud ¡ sta?
Why, without us, Ascot Race Week would look like a nudist convention.
- Sí. El Sr. Peever dejó un pago a cuenta.
And you came across a nudist camp?
- ¿ Y qué has descubierto? ¿ Una colonia nudista?
I'll stop being a bankrupt transatlantic... to become a professional nudist.
Voy a dejar de ser un transatlántico en quiebra... para convertirse en un profesional de nudistas.
- Have you heard the one about the 3 nuns in the nudist colony?
- ¿ Sabes el de las tres monjas...? - ¡ Calla!
Seems like a pretty nice place to start a nudist colony.
Parece un buen sitio para crear una colonia nudista.
Don't you ever wear clothes anymore or are you some kind of nudist?
¡ Ponte algo de ropa! ¿ Te has vuelto nudista o qué?
You taking all those nudist magazines with you?
Te llevarás todas esas revistas de desnudos?
- It's the story of a woman... who smuggles ten pounds of pistachio ice cream out of a nudist camp.
Es la historia de una mujer que contrabandea helado... de un campo nudista.
He just helps pick up trash at the nudist colony.
Solo ayuda a retirar la basura en la colonia nudista
I hardly think that a nudist janitor... is a proper escort for a royal princess.
No creo que un basurero nudista sea el compañero idóneo para una Princesa Real.
Oh, the nudist magazines have finally taken their toll, eh?
Las revistas de desnudos ya te afectaron, ¿ no?
WOMAN : It's not a nudist colony, you know.
No es una colonia nudista.
So I did some research into the major nudist colonies in the area and I think I've come up with something.
Así que investigué en las colonias nudistas del área y creo que he encontrado algo.
All, except the malibu nudist chapel.
Todas, excepto la Capilla Nudista de Malibú.
My mother is not getting married in a nudist colony.
Mi madre no se casará en una colonia nudista.
Heard about the girl in the nudist colony that nothing looked good on?
¿ Saben el de la chica de la playa nudista a la que nada le quedaba bien?
Ever since Neal showed up, you made me feel about as welcome as a low doorknob at a nudist colony.
Neal ya tiene su propio apartamento, Alf. Espero que todo vuelva a la normalidad.
So I'm going to a nudist colony next week.
La próxima semana iré a una colonia nudista.
Nudist colony?
¿ Colonia nudista?
I love nudist colonies.
Me encantan las colonias nudistas.
I've never been to a nudist colony.
Nunca he estado en una.
Maybe she's a nudist.
Quizás sea una nudista.
You know those nudist-colony people.
Tú sabes, gente de un campo nudista.
Let me ask you, in these nudist colonies do they eat naked in the dining room?
En las colonias nudistas ¿ comen desnudos en el comedor?
And after that, I set up as a freelance nudist.
Y después de eso, me establecí como nudista freelance.
Er, then came the big nudist crash of'87, and I got out and joined a removals firm in Notting Hill.
Entonces vino la gran caída del nudismo en el'87 y tuve que dejarlo y me uní a una compañía de mudanzas en Notting Hill.
What, a little nudist homunculus with a pink quiff?
¿ A un homúnculo nudista con cresta?
An ageing dandy, smug, built like a nudist
Un viejo guapo, satisfecho de sí, con físico de nudista.
Like Lady Di before she dumped the prince and went nudist and everything.
Como Lady Di antes de dejar al príncipe... y volverse nudista y todo eso.
It can't be legal. You were married in a hot tub by a nudist who called himself Reverend Flashback.
Los casó un streapper en una tina de agua caliente Que se hacía llamar reverendo Flashback.
How can a nudist reverend be so rich?
¿ Cómo puede un reverendo nudista ser tan rico?
That's only because the last two people to apply were... a rock drummer and a nudist.
Fuimos a todos los laboratorios del campus. Nadie sabe nada. Nadie ha visto nada.
Gee, Jeff, I thought you were gonna go take a piss, not join some alcoholic nudist colony.
Jeff, pensé que ibas a mear, no a unirte a alguna colonia de nudistas alcohólicos.
I'm here for the World Nudist Convention.
Estoy aquí por la convención nudista mundial.
Nudist colonies are everywhere these days.
Hay colonias nudistas en todas partes hoy en día.
An organ of the nudist association, I believe.
Un órgano de la asociación nudista, creo.
Where are they now? And we'll visit a nudist camp... for animals.
Y visitaremos un campo nudista para animales.