Nugent Çeviri İspanyolca
335 parallel translation
- That's not my point, Mr Nugent.
- Ese no es mi punto, Sr. Nugent.
- Sorry. Miss Sunley, Mr Nugent.
- Lo siento, Sra. Sunley, Sr. Nugent.
Mr Nugent would drop me if I threw everything away.
El Sr. Nugent me botaría si lo tiro todo.
I'm going to see Harry Nugent.
Veré a Harry Nugent.
Let him go and see Mr Harry Nugent MP.
Déjele ir y ver a Sr. Harry Nugent MP.
Thanks, Mr Nugent.
Gracias, Sr. Nugent.
Good evening, Mr Nugent.
Buenas tardes, Sr. Nugent.
- Still a chance, Mr Nugent.
- Todavía hay oportunidad, Sr. Nugent.
Night, Mr Nugent.
Buenas noches, Sr. Nugent.
Speaking of combining work and pleasure I understand you're reviewing the Richard Nugent case. I have an interest- -
Hablando de trabajo entiendo que veras el caso de Richard Nugent. Tengo interes...
Raise your right hand. Do you swear the evidence you'll give in this matter of The State vs. Richard Nugent shall be the truth, so help you God?
Levanten la mano derecha. ¿ Juran que las declaraciones que presentaran en el caso de Richard Nugent, sera solo la verdad?
- Go ahead. - We picked up Richard Nugent in the Vampire Club on a riot call.
- Detuvimos a Richard Nugent en el Club Vampiro, Señoria.
When we got there, there was a free-for-all, and Nugent was at the bottom of it.
Segun los informes obtenidos, Nugent fue el culpable.
Which of you is Nugent?
¿ Cual es Nugent?
Mr. Nugent isn't here. I'm representing him.
El no ha llegado, yo lo represento.
Mr. Nugent was the center of the disturbance.
Fue el Sr. Nugent el que empezo.
I've known Mr. Nugent for some time.
El Sr. Nugent es un buen amigo.
I posed for Mr. Nugent too.
Yo tambien pose para el Sr. Nugent.
Last night, Mr. Nugent dropped in to renew our acquaintance.
El Sr. Nugent fue anoche al club a charlar conmigo.
Harsh words were exchanged, and Mr. Nugent came to my defense.
Discuti con ella, y me defendio el Sr. Nugent.
Your client Mr. Nugent has exactly 60 seconds.
Queda un minuto exacto y su cliente no llega.
Mr. Nugent's lack of punctuality is no surprise to the district attorney's office.
La falta de puntualidad del Sr. Nugent no sorprende al fiscal.
This is the third occasion Nugent has been involved in a public disturbance.
Es la tercera vez que el Sr. Nugent se mezcla en este tipo de escandalo.
May I assume that this is Mr. Nugent, the defendant?
Supongo que este sera el Sr. Nugent, el acusado.
- l prefer to hear Mr. Nugent's version.
- Prefiero oir la version del señor.
Your Honor, Mr. Nugent's been in escapades before but never through any fault of his own.
Señoria, mi cliente participo en peleas pero nunca fueron causadas por el.
This court should not give Mr. Nugent privileges just because he's an artist.
El tribunal no establecera privilegios para el, solo porque es pintor.
Mr. Nugent, I've met your type before.
Sr. Nugent, no piense que me engaño.
And so, with no more ado, I present Mr. Richard Nugent.
De modo que, sin nada mas, les presento al Sr. Richard Nugent.
Mr. Nugent.
Sr. Nugent.
- Goodbye, Mr. Nugent.
- Adios, Sr. Nugent.
- Richard Nugent.
- Richard Nugent.
- Richard Nugent?
- ¿ Richard Nugent?
- You forget about Mr. Nugent.
- Olvidate de ese tal Nugent.
- What apartment is Mr. Nugent in?
- ¿ Que apartamento tiene el Sr. Nugent?
It was nothing. I told her she couldn't pose for Richard Nugent.
Nada serio. Le dije que no podia posar para Richard Nugent.
Hello, Mr. Nugent.
Hola, Sr. Nugent.
Nugent, why don't you tell me the truth?
Nugent, ¿ por que no me dices la verdad?
Control yourself, Nugent. I'll see what I can do for you.
Vere que puedo hacer por ti.
Mr. Nugent, you got a visitor.
Sr. Nugent, tiene visita.
- Mr. Nugent?
- ¿ Sr. Nugent?
You just leave things in my hands, Mr. Nugent.
Deje el asunto en mis manos, Sr. Nugent.
Just had a talk with Nugent.
Estuve hablando con Nugent.
- Were you talking to the right man?
- ¿ Seguro que era Nugent?
I'm sorry to bother you, but this lady came to visit Mr. Nugent.
Perdone, pero esta señorita vino a ver al Sr. Nugent.
Here's Mr. Nugent.
El Sr. Nugent.
Mr. Nugent, I have good news.
Sr. Nugent, hay buenas noticias.
- Not at all, Nugent.
- No es nada, Nugent.
In view of Mr. Nugent's reputation I see no reason for exposing him to any unnecessary publicity.
Conozco la reputacion de su cliente. No hay razon para exponerlo a mas publicidad adversa.
I wouldn't want to see a man of Mr. Nugent's talents in jail.
No deseo que un artista como el Sr. Nugent vaya preso.
Control yourself, now.
Dominate, dominate, Nugent.