English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / O'clock

O'clock Çeviri İspanyolca

11,327 parallel translation
Now everyday at 3 o'clock, right after he finishes watching Judge Judy.
Todos loa días, a las tres en punto, después de ver'Judge Judy'.
At 10 o'clock at night, he was 15 years old and still wanted to eat cereal! Okay, that's enough.
eso es suficiente.
Then meet in lobby at 8 o'clock
Luego reunirse en el vestíbulo a las8
Okay, I need a table for two tonight. 8 o'clock.
Está bien, necesito una mesa para dos esta noche.8 en punto.
- It is ten o'clock.
- Son las 10.
Here comes the eleven o ’ clock just passing through the tunnel.
Aquí viene el de las once sólo pasando por el túnel.
It ’ s almost one o ’ clock Maggie, get your gloves and help Mrs Ellyn.
Es casi la una en Maggie, colócate... tus guantes y ayuda a la Señora Ellyn.
What was the other thing - oh yeah, buzz me for the three o'clock.
¿ Cuál era la otra cosa - oh sí, Me buzz para el'reloj de tres o.
It's five o'clock in the morning in Buenos Aires.
radio : L a scinco en punto de la mañana en Buenos Aires.
At ten o'clock in the evening we turn to the Wallentin.
A las 10 de la noche llegaremos al edificio de Wallentin Exchange.
You're supposed to be home by six o'clock, Ivan.
Se supone que debías estar en casa a las seis en punto, Ivan.
It's 10 o'clock, Ivan.
Son las 10 : 00PM, Ivan.
So, now I just bide my time until late February till after Aunt Hildy either dies or has a miraculous recovery... give her a call back... and we restart the clock.
Así que ahora tengo tiempo hasta fines de febrero. Hasta que la tía Hildi se muera o se recupere milagrosamente. La llamo de vuelta, y volvemos a empezar.
We're leaving Saturday, 10 o'clock train. You've missed the whole morning of work.
Nos vamos el sábado en el tren de las 10 en punto.Ya perdiste toda la mañana de trabajo.
8 o'clock.
8 en punto.
Wednesday at 3 o'clock.
Miércoles a las 3 : 00.
Just get me to 5 o'clock.
Tengo que sobrevivir hasta las 5 : 00.
ANGELA : Around three o'clock.
( Angela ) Alrededor de tres.
Two o'clock.
Las dos en punto.
Down here! - Whoa! Six o'clock.
Smee. ¡ Aquí abajo!
Spotter vehicle, nine o'clock.
Nos siguen, a la izquierda.
Three lanes left. Seven o'clock.
Tres carriles a la izquierda.
Your three o'clock, Alpha.
Alfa, están a 90 grados.
See you at 6 o'clock.
Nos vemos a las 6.
4 o'clock.
A las 4.
- 4 o'clock?
- ¿ Las 4?
9 o'clock.
A las 9 : 00 en punto.
- Nine o'clock.
- Nueve en punto.
11 o'clock, please, Stephon.
11 : 00, por favor, Stephon.
Eight o'clock.
Perfecto.
Ten o'clock yesterday?
- ¿ A las diez de ayer?
Ten o'clock.
- A las diez.
Well, Lady Woolf heard two shots just after 11 o'clock last night.
Bueno, Lady Woolf escuchó dos disparos justo después de las 11 de anoche.
Ten o'clock.
A las diez.
It's set for ten o'clock.
Está preparado para las diez.
You have until 5 o'clock. Don't make me come find you.
Tienes hasta la 5 P.M. No me hagan buscarlos.
One... Five o'clock.
Uno...
We have a 4 o'clock meeting?
Tenemos una reunión a las 4 : 00P.M.
It was like 12 : 00, 1 o'clock in the morning.
Era como 12 : 00, 1 : 00 de la mañana.
Is it three o'clock yet?
¿ Son las tres ya?
Ten o'clock tonight.
A las 10 en punto esta noche.
25 lashes at 12 o'clock today.
25 latigazos a las 12 en punto de hoy.
~ 12 o'clock.
- 12 en punto.
Erm, eight o'clock?
¿ Ocho en punto?
It's Doodie O'Clock.
Es hora de la caca.
One o'clock.
Una en punto.
Target, ten o'clock, moving fast.
Objetivo, 10 en punto, moviendose rapido.
- But it wasn't until two o'clock
- Pero no fue hasta las dos
But it wasn't Until two o'clock this afternoon
Pero no fue Hasta las dos de la tarde
And I can't use it at six o'clock
Y no puedo usarla a las seis
I can use it at ten o'clock But I can't use it before teatime
Puedo usarla a las diez Pero no antes de la hora del té

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]