English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / O'henry

O'henry Çeviri İspanyolca

411 parallel translation
It's all right... for you, or Mr. Winslow, or Mr. Early.
Lo es para usted o Winslow o Henry.
you're a pretty stupid guy don't laugh, fool o Henry, Henry what a shame
¡ Eres un simplón guapo y tonto! - ¡ No te rías, necio! - ¡ Oh, Enrique, Enrique, qué horror!
Mo, Henry, Jack - what's the difference?
O Henry, o Jack, ¿ qué importa?
Was that a collaborative effort or was Henry left on his own?
¿ Era un esfuerzo de colaboración o Henry lo hacía solo?
Originally you or Henry Bumstead wanted to shoot it on location so the light would come in from the sides.
Originalmente tú o Henry Bumstead queríais rodarlo en la localización para que la luz entrara por los lados.
- And O Henry, Father.
- Y O. Henry, padre.
O Henry.
O. Henry.
I've got'enry Clay or Corona, Corona?
- Un Henry Clay o un Corona-Corona. - Un Corona.
Henry Hagthorpe, guilty or not guilty?
Henry Hagthorpe, ¿ culpable o inocente?
A harbor for flotsam and jetsam. A bit of O'Henry's.
Una bahía para los restos del naufragio.
Are you going to let that happen or are you going to help us... stop them at Fort William Henry?
¿ Vais a dejar que esto ocurra? ¿ O vais a defender el fuerte William Henry?
Oh, she'll tell you about O. Henry.
Te lo contará todo sobre O'Henry.
DON'T MIND MISS O'BRIEN, SIR HENRY.
Es fuerte y callada.
I TAKE IT YOU WANT TO GET A SABLE ANTELOPE, SIR HENRY.
- iLa Srta. O'Brien siempre llega tarde?
I'M AFRAID, SIR HENRY, THAT IT'S MISS O'BRIEN WHO IS MUTINOUS.
iTendrá un poco más de oporto?
Believe it or not, Henry Linden.
- Lo crea o no, con Henry Linden.
Oh, Henry, if only I Liked you a little less Or loved you A little more.
Henry, si sólo me gustases un poco menos o te quisiera un poco más...
Look, Henry, Can't we discuss something A bit more pleasant, Like plumbing fixtures Or farm relief or something?
Mira, Henry, ¿ no podemos hablar de algo un poco más agradable, como la fontanería, las ayudas agrícolas o algo así?
No further need, Barryman to signal to him from the window or take food out to him or give him Sir Henry's discarded clothes.
Ya no necesitará usted hacerle señales desde la ventana o llevarle comida o darle las ropas que Sir Henry no usaba.
- Looks like Henry Hill or else...
- Parece como si Henry Hill o alguien...
Well, Sir Henry, do we run him through hang him... from the yardarm... or start dancing the minuet?
Sir Henry, ¿ le atravesamos, colgamos... o bailamos el minueto?
"And 10th, we do hereby give and grant unto Sir Henry Morgan... " full power and authority to... " levy, arm, muster...
Y 10 °, por la presente concedemos a Sir Henry Morgan... pleno poder y autoridad para... reclutar, armar, reunir... mandar y emplear a toda persona... que resida en Jamaica... para llevarlas de un lugar a otro o embarcarlas... para resistir o oponerse a todos los enemigos... piratas y rebeldes tanto en el mar como en la tierra.
Sir Henry, what is your destination New York or Washington?
Sir Henry, ¿ va usted a Nueva York o a Washington?
- Please, Henry. One egg or two?
- Por favor. ¿ Quieres un huevo o dos?
Honey, Henry better listen pretty soon or this show's going to run till 1 : 00.
Será mejor que Henry la escuche ya, o la función va a durar hasta la una.
You can choose Socrates, William Pitt, you can choose Henry Vlll.
Puede elegir a Sócrates, William Pitt,..... o a Henry VIII.
Don't feed him too much for lunch. He'll end up with a bay window like my henry.
No le des demasiado de comer o acabará como mi Henry.
O'Feeney, go to the stables and find Mulcahy, Shattuck and Johnny Reb.
Espera. O'Henry, ve a por Mulcahy y Johnny Reb a las cuadras.
Henry, couldn't we go to the movies or a night club or...
Henry, no podríamos ir al cine o a un club nocturno o...
I don't care whether Henry was murdered by Kurtz or Popescu... or the third man or...
Me tiene sin cuidado si a Harry lo mató Kurtz o Popescu, o el tercer hombre, o...
You said that among the Kaluanas we might get the first believable news of Henry, good or bad.
Usted ha dicho que en Kaluana tendríamos las primeras noticias de Henry, buenas o malas.
84 State Street. Henry O. Murchison Corporation.
84 de la calle State, Corporation Henry Murchison.
That's part of our language now - O. Henry...
DE O. HENRY Ahora es parte de nuestro idioma. O. Henry.
But O. Henry's dead.
Pero O. Henry está muerto.
Remember O. Henry.'s safecracker, Jimmy Valentine?
¿ Recuerdan a Jimmy Valentine, el de las cajas fuertes?
Our folklore is full of O. Henry. - his courage and his gaiety and his people.
O. Henry llena nuestro folclore. su valor, su alegría y su gente.
Learned about jail the hard way - in jail.
O. Henry supo lo que era la cárcel en la cárcel. LA VOZ DE LA CIUDAD - EL CORAZÓN DEL OESTE
O. Henry was born in North Carolina.
O. Henry nació en Carolina del Norte.
O. Henry had been, at one time or another... a druggist, cowboy, bookkeeper, reporter, editor.
O. Henry había sido, en uno u otro momento... farmacéutico, vaquero, tenedor de libros, reportero, redactor.
To O. Henry., no one was too good to slip or too bad to climb.
Para él nadie era demasiado bueno como para caer, o demasiado malo para subir.
In disagreement, O. Henry wrote a volume he called The Four Million.
Estando en desacuerdo, O. Henry escribió Los cuatro millones.
O. Henry.
O. Henry dijo.
And does Henry go to the ministry by tube or taxi?
¿ Henry va al ministerio en metro o en taxi?
Legally, the question should be settled by bill or Joe, Henry : But you're right.
Legalmente la cuestión debe ser discutida por Bill o por él, pero es cierto, los sentimientos y lo que es legal no debe confundirnos.
You're being held on suspicion of murder... and whether you cooperate or not, Henry... by the time the District Attorney's office gets hold of you... I'm gonna have an open and shut case for them.
Sospechamos que cometiste homicidio... y ya sea que cooperes o no... para cuando te entreguemos a la fiscalía... tendremos todas las pruebas necesarias.
The unit, as it worked, did Hitchcock have a lot of influence on Henry Bumstead's sets or did Henry come up with ideas?
¿ Cómo funcionaba el equipo? ¿ Tenía Hitchcock mucha influencia en los decorados de Henry Bumstead o eran ideas que se le ocurrían a Henry?
Someone, or something... mistook your brother for Sir Henry.
Alguien o algo creyó que su hermano era Sir Henry.
Ha ha! 9 o'clock, Henry Poultry.
A las nueve, Henry Palbuey.
Mr. I represent Patrick Henry Society. And we want to know if you are in favor...
Y nos interesa saber si está a favor... o en contra de la integración.
Why in Patrick Henry society... had studied the whole thing.
El problema real, os guste o no.
Henry, stop rocking.
Henry, deja de moverte. O Tom Pringle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]