Oakey Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Smooth, oakey blend.
Suave, bien mezclado.
First it was all over the papers, then they wrote a book about it, then the book on tape, then the board game, the spoons with your face on it...
Primero salió en los periódicos, luego escribieron el libro, luego sacaron el audiolibro luego el juego de mesa y las cucharas con tu cara... BIENVENIDO A OAKEY OAKS
It's been two decades since Oakey Oaks has beaten rivals the Spud valley Taters.
Oakey Oaks tiene dos décadas de no derrotar a sus rivales, los Patatas del Valle.
Oakey Oaks and Mayor Turkey Lurkey will finally have bragging rights again for one full year!
Oakey Oaks y el honorable alcalde Pavo-Roso ¡ al fin podrán pasar todo el año parándose el cuello con esto!
Good people of Oakey Oaks. Though at times it may feel like the sky is falling around you, never give up.
Amigos de Oakey Oaks, aunque a veces parezca que el cielo se cae encima de ustedes, no se rindan nunca.
You're at 7888 Oakey Street, am I right?
Hola
It's Phil Oakey.
( NT : cantante de la banda de synth-pop "The Human League" )
Thank you very much, Phil Oakey, o ut of the Human League!
- Muchas gracias Phil Oakey, de "The Human League"! - Encantado!
I suppose as a Sheffield boy, Phil Oakey spent a lot of his youth putting Robin Reliants back on their wheels.
Supongo que, habiendo nacido en Sheffield... Phil Oakey pasó mucho tiempo de su juventud poniendo Robin Reliants de nuevo sobre sus ruedas.
My guest tonight is quite simply Doctor Who, which explains how he was able to travel back in time to the 1980s and steal Phil Oakey's hair.
Mi invitado de esta noche es, sencillamente, el Doctor Who, lo cual explica cómo fue capaz de viajar en el tiempo a los 80 y robar su pelo a Phil Oakey.
Look, call Oakey, will you?
Mira, llama a Oakey, ¿ lo harás?
From the back, it looks like Phil Oakey's haircut, out of The Human League.
Desde la parte de atrás, se ve como el corte de pelo de Phil Oakey, de The Human League.
Hurry!
ESTADIO OAKEY
Oh heavens, look who it is!
Oh cielos, miren quien es! Es Phil Oakey!