Oberman Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Lisa... something, Oberman.
Lisa... algo... Oberman.
"Oberman, Mark W., Donald M."
"Oberman, Mark W., Donald M."
She said Lisa Oberman was here at the same time.
Dijo que Lisa Oberman estuvo aquí durante la misma época.
But no Lisa Oberman.
Pero a Lisa Oberman, no.
There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley.
No había ninguna Lisa Oberman cuando estuviste en Berkeley.
- Dr. Oberman.
- Al Dr. Oberman.
This is Dr. Oberman.
Éste es el Dr. Oberman.
Skur, Gissing, and Oberman.
Skur, Gissing, y Oberman.
Gissing and Oberman.
Gissing y Oberman.
Edward Skur is no Communist. Neither are these other two men. Gissing and Oberman.
Edward Skur no es comunista y tampoco Io son los otros dos, Gissing y Oberman.
Have you checked Mr Oberman for hypertension?
¿ Has visto si Oberman tiene hipertensión?
He can be the'Oberman'next door waiting to collect the prize the Gestapo will put on your head. You must stayed sharp!
Podría ser una viejecita tras la puerta esperando la recompensa que la Gestapo ha puesto por sus cabezas
She's the daughter of city council Randall Oberman.
Es la hija del Concejal Randall Oberman.
"Richard Oberman, president of the federation of extraterrestrial abductees."
Richard Oberman, presidente de la federación de abducidos por extraterrestres.
You know a guy named Richard Oberman?
¿ Conoces a un hombre llamado Richard Oberman?
His relationship with F.E.T.A. and Oberman started two years ago.
Su relación Con F.E.T.A y Oberman empezó hace dos años.
And this experience, that's how he hooked up with Richard Oberman?
¿ Y esta experiencia, ¿ Así es como empezó a verse con Richard Oberman?
Oberman's a con man.
Oberman es un estafador.
Oberman.
Oberman.
And Richard Oberman 100 grand two years in a row and then suddenly stopped donating.
y a Richard Oberman 100 de los grandes dos años seguidos y de repente paró las donaciones.
Now we speak to Oberman.
Ahora hablaremos con Oberman.
Well, that would make him the perfect mark for a con man like Oberman.
Bueno, eso lo haría el blanco perfecto para un estafador como Oberman.
Why not Oberman, the weasel who conned my husband out of his money?
¿ Por qué no Oberman, la comadreja que estafó el dinero de mi marido?
Because Derek gave all the money to F.E.T.A., so killing Oberman, while satisfying, wouldn't solve your problem.
Porque Derek dio todo su dinero a la FETA, así que matar a Oberman, aunque le placería, no resolvería su problema.
Carlos : So, Oberman was out $ 60 mil?
¿ Entonces, Oberman se quedó sin sus 60 mil?
Oberman realized that between that and Stella's gravitational pull, he was losing his grip over Derek.
Oberman se dio cuenta que entre eso y la fuerza gravitacional de Stella, estaba perdiendo el control sobre Derek.
Planet Oberman.
En el Planet Oberman.
You talked to Oberman, too.
También ha hablado con Oberman.
So I got him to exercise, got him therapy for his neck, and I helped show him that Oberman is a fraud and a liar.
Así que le hice hacer ejercicio, le llevé a terapia para su cuello, y le ayudé a enseñarle que Oberman es un fraude y un mentiroso.
They said they shipped it here - - to Oberman.
Dicen que lo enviaban desde aquí.. a Oberman.
That's when Oberman was in that Hyde Park Inn in Greeley, Colorado.
Fue cuando Oberman estuvo en el hotel Hyde Park en Greeley, Colorado.
She said Oberman made a big stink about the O.J. at the breakfast buffet.
Dice que Oberman montó un gran escándalo por el zumo de naranja en el bufete del desayuno.
Oberman used frozen poultry for his aliens - - made them look more real.
Oberman usa pollos congelados para sus alienígenas, los hace verse más reales.
So, even though you have all this evidence against Oberman, you don't have enough to hold him?
Aun con todas estas pruebas contra Oberman, ¿ no puedes retenerle?
No, and if Oberman didn't kill Derek, then someone went to a lot of trouble to make it look like he did.
No, y si Oberman no fue, se ha preocupado muchísimo en hacer que lo parezca.
Except Oberman, who hated her.
Exceptuando a Oberman, que la odiaba.
So she punched holes in her husband's body to make it look like a faked alien abduction to frame Oberman.
Así que agujereó el cuerpo de su esposo para que pareciera un falso rapto alienígena para inculpar a Oberman.
Um, I looked at the Oberman baby's scans.
He visto los escáneres del bebé Oberman.
Uh, well, um, Dr. Thomas invited himself onto my v.A.T.S. this afternoon... the Oberman baby.
El Dr. Thomas se ha autoinvitado a mi CTVA esta tarde... el bebé Oberman.
Gary Oberman.
Gary Oberman.
We never talked to a guard named Oberman.
Nunca llegamos a hablar con un guardia llamado Oberman.
We're looking for Gary Oberman.
Buscamos a Gary Oberman.
Mrs. Oberman, I'm Clive and this is Liv.
Sra. Oberman, soy Clive y esta es Liv.
Sten, Clive and I went to see Gary Oberman, the prison guard who killed Weckler, and guess what?
Escucha, Clive y yo fuimos a ver a Gary Oberman, el guardia de la prisión que mató a Weckler, y adivina qué.
Oberman's dead, too.
Oberman también está muerto.
We think that Weckler was being blackmailed by Baracus, who turned Weckler's daughter into a zombie, then had Oberman kill Weckler, and then covered his tracks by having Oberman "accidentally" fall overboard from a cruise ship.
Creemos que Weckler estaba siendo chantajeado por Baracus, quien convirtió a la hija de Weckler en una zombi, luego hizo que Oberman matara a Weckler, y entonces cubrió sus huellas haciendo que Oberman cayera "accidentalmente" por la borda de un crucero.
Did Baracus then have whoever pushed Oberman overboard whacked?
¿ Baracus contrató a alguien para tirar a Oberman por la borda?