Obgyn Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
She's the best OBGYN in the Pacific northwest.
Es la mejor obstetra en toda la costa noroeste.
Thank you, Dr Kern. Dr Kern, the OBGYN?
Dr. Kern, ¿ la obstetra?
OBGYN Kenobi never reveals his sources- - medical records.
Obi-GYN Kenobi nunca revela sus fuentes... - Régistros médicos.
Hi, I can take it from here. I am an OBGYN.
Hola, puedo encargarme desde aquí, soy un OBGIN.
Seems the OBGYN really messed things up, and after two days of an intense labor, finally does a cesarean, but the baby is dead.
Parece que el obstetra se equivocó, y luego de dos días de trabajo de parto le hace una cesárea, pero el bebé muere.
Because lawsuits are driving many good doctors out of practice, Leaving women in nearly 1500 american counties without a single obgyn, I ask the congress to pass medical liability reform this year.
Las demandas están sacando del ejercicio a muchos médicos, dejando a las mujeres y a casi 1.500 condados sin un solo gineco-obstetra, y pido al Congreso que apruebe la reforma de responsabilidad médica este año.
Dr. Anne Jordan, Emily's OBGYN.
Doctora Anne Jordan, la ginecóloga de Emily.
Thank God I'm Tamara Ka-planner and thought to send notes to SCU from my GP, obgyn, and my psychologist explaining that the reason I was so cray during my interview is'cause of my Osgood-Schlatter's.
Gracias a Dios soy Tamara Ka-planeadora y pensé en enviar notas a UCS de mi médico, mi ginecólogo y mi psicólogo explicando que la razón por la que estuve tan loca en mi entravista era mi Osgood-Schlatter.
OBGYN?
Ginecólogo?
I drove my OBGYN nuts with phone calls.
Conduje mi nueces OBGYN con llamadas telefónicas.
We have a resident OBGYN.
Tenemos a un residente de Ob-gyn.
- I just escorted Yoko Ono to an empty OBgyn room.
Sólo escolté a Yoko Ono a la sala vacía de ginecología.
- Yes, doctor, his wife is in the OBgyn exam room.
Sí, doctor, su esposa está en la sala de examen de ginecología.
He's got experience dealing with pregnant ladies because he's an OBGYN.
Tiene experiencia tratando con señoras embarazadas porque es un ginecólogo.
I have an ultrasound booked next week, but if my OBGYN is expecting samples, tough luck, she ain't getting any.
Tengo cita para un ultrasonido la próxima semana. Pero si mi ginecóloga espera muestras, mala suerte porque no obtendrá ninguna.