Oboe Çeviri İspanyolca
289 parallel translation
I tell you I have the greatest oboe players. And I have cellos - -
Tengo los mejores ejecutantes de oboe y tengo chelos y- ¿ Chelos?
There is the trombone Und the tuba Und the oboe
Tenemos al trombón und la tuba und el óboe
Pa was forced to be a hobo Because he played the oboe And the oboe, it is clearly understood
Pa se vio obligado a ser un vagabundo porque tocaba el óboe y el óboe, bien se entiende, es un mal soplo que nadie sopla bien.
"A" oboe.
Oboe, un La.
Oboe to Baker.
Oboe a Baker.
Baker to Oboe. Baker to Oboe.
Baker a Oboe.
Tuba, trombone, bassoon, oboe.
Tuba. Trombón. Bajón.
Brass and woodwinds.
Oboe. Instrumentos metálicos de viento.
Mike Oboe, Charlie Dog...
MO, CD...
Gilbert Tellier Ensemble seeks oboist and bass-player for tour
Gilbert Tellier Ensemble busca intérpretes de oboe y bajos para un tour.
For an oboe.
Con un oboe.
You said you had to score it for an oboe because the melody was too heavy.
Que la orquestarías para un oboe porque la melodía era pesada.
I don't want an oboe playing that melody.
No quiero un oboe para eso.
I'm not gonna give that melody to an oboe...
- No le daré la melodía a un oboe...
No, the oboe is missing, Mr. Michelucci.
No, espera. Falta Michelucci, el óboe.
Peter Nan Oboe...
Peter Nan Oboe...
As well as the harpsichord... and the oboe.
E instrumentos musicales... E instrumentos musicales...
So you play the oboe.
Así que toca usted el oboe.
An ancient oboe concert.
Un antiguo concierto para oboe.
I'm the first oboe.
Soy primer oboe.
For now, as second oboe.
De momento, como segundo oboe.
Concert in do minor for oboe and strings.
Concierto en do menor para oboe y cuerda.
Oboe leader to Oboe flight.
Oboe mando a Oboe aéreo.
When people are feeling low, this lifts their spirit
Incluso el oboe se pone de buen humor.
- Oboe...
Oboe.
What an amazing instrument the oboe is
Qué magnífico instrumento el oboe.
Because the orchestra has to answer to the oboe
Porque la orquesta debe rendir cuentas al oboe.
It's the oboe that lays down the law
Es el oboe el que dicta las normas.
It's the oboe that sets the pitch range
Es él el que establece el diapasón... entre la entonación más alta y la más baja.
It's because of this privilege that the violin hates the oboe And, as you would expect the oboe hates the violin
Y a raíz de este privilegio el violín odia al oboe... y, naturalmente, el oboe odia al violín.
It is said that oboe moves the furniture.
Cuéntaselo. Dice que su oboe movía los muebles.
Oboe!
¡ Oboe!
- Clarinet, bassoon and oboe.
- Clarinete, fagot y oboe.
And then, suddenly high above it an oboe.
Y luego, de repente sobre ellos un oboe.
I've seen it There's over 4,000 Dutch booked in for Germany for a start 4.000 Oboe you micro moron
Hay más de 4.000 holandeses preparados para la inaguración de lo de Alemania 4.000 Oboe eres micro gilipollas
It's simple Oboe, even you and Snow White might get the drift
Es simple Oboe, incluso tu y Blancanieves podríais hacerlo
There you are Oboe, I told you it was simple enough for you to grasp, who's a clever little girl then
Ya está Oboe, te dije que era tan simple que lo entenderías. Quién es una nena
Here Nunk, ring room service and get Oboe his warm milk, it's well past his bedtime
Aquí Nunk, servicio de habitaciones toma Oboe tu leche tibia viene bien para luego dormir
You, Oboe
Tú, Oboe
Well I did Oboe for Yusef
Se lo hice a Oboe por Yusef
Now I got a psychic oboe on my hands.
Genial. Tengo un oboe psíquico en mis manos.
Oboe.
De oboe.
But my real love is the, uh... oboe.
Pero mi verdadero amor es el... oboe
Clarinet? Oboe?
¿ Clarinete?
- Yes. I'm better at the oboe.
- Sí. No tanto como el oboe.
Change the clarinet to an oboe.
Cambia el clarinete por un oboe.
- That would be the oboe.
- Debío se de oboe.
Oboe, you are too loud!
¡ Oboe, subes demasiado!
Oh no reason Oboe you leery prat
Oh, seguro Oboe, lo dudas imbecil
Oboe
Oboe
- No.
¿ Oboe?