Obregon Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Mauricio Miguel Obregon.
Mauricio Miguel Obregón.
- Obregon.
- Obregón.
The detective, Obregon, knows that I did it.
El detective Obregón sabe que yo lo hice.
Mr. Obregon told me that the place has been taken over by the government.
El Sr. Obregón me dijo que el gobierno se apropió del casino.
Then he met up with the Obregon brothers of the Tijuana cartel.
Luego conoció a los Obregón, del cártel de Tijuana.
The Juarez, the Obregon brothers...
¿ A los Juárez, los Obregón?
Juan Obregon is going to be taken into custody.
Juan Obregón esté bajo custodia.
Sorry to waste your time, Mr. Obregon.
Hemos perdido el tiempo, Sr. Obregón.
I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers cocaine in the United States, and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed.
Ser distribuidora exclusiva de la cocaína de los Obregón en EE. UU. Y quiero que maten al testigo contra mi marido, Eduardo Ruiz.
Helena Ayala just left Club Platinum, the Obregon brothers'place in Tijuana. - Yeah?
Helena Ayala acaba de salir del local de los Obregón.
Obregon woods.
Los bosques de Obregon.
In the name of the council of obregon.
En el nombre del Concilio de Obregón.
Mr. Gonsalvez was a community leader in Obregon, Texas... where Valley Corp built a casino resort.
El Sr. Gonsálvez era un líder de la comunidad en Obregón, Texas... donde la Corporación Valley construyó un casino.
Abby, a very important client of mine, Mr. Obregon.
Abby, un cliente muy importante mio, Mr. Obregón.
Mr. Obregon and I will do the rest.
El Sr.Obregón y yo haremos el resto.
Well, there's a reason why Carlos Obregon can't get a legal green card.
Bueno, hay una razón por la que Carlos Obregón
She's playing the part of Dona Fausta Obregon, the wise matriarch of the Obregon dynasty.
Hace de Doña Fausta Obregón, la sabia matriarca de la dinastía Obregón.
"For being such a huge fan, " please accept this Obregon brooch that Dona Fausta wore in the show. "
"Por ser una gran fanática, por favor, acepte este broche Obregón que Doña Fausta usó en el programa"
Oh, by the way, tell Obregon it didn't have to be like this.
Por cierto, decidle a Obregón que no tenía que ser así.
Who's Obregon?
¿ Quién es Obregón?
He mentioned someone named Obregon.
Mencionó a alguien llamado Obregón.
Hector mentioned someone named Obregon.
Hector mencionó a alguien llamado Obregón.
You're Obregon, aren't you?
Eres Obregón, ¿ no es así?
¿ Obregon?
¿ Obregon?
Fausto. Obregon.
Fausto.
No, Obregon. If this is about your daughter...
No, Obregón.
They found some ARs out by Obrégon, but none of our serials showed up.
Hallaron unas AR cerca de Obregón. Pero no aparecieron ningunos de nuestros números de serie.