Ochoa Çeviri İspanyolca
238 parallel translation
This is Estevan Ochoa, Pete Kitchen, and Bart Massey.
Éstos son Esteban Ochoa, Pete Kitchen y Bart Massey.
- Ochoa's doing all right against him.
- A Ochoa no le va mal.
This is Estevan Ochoa, Pete Kitchen, and Bart Massey.
De Missouri. Soy Peter Muncie. Has acertado, Pete.
- Pleased to know you. - Howdy.
Éstos son Esteban Ochoa, Pete Kitchen y Bart Massey.
- Ochoa's doing all right against him.
- No le gusta jugar.
- Gonzalo Ochoa.
- Gonzalo Ochoa.
Signed Jose Ochoa, Major commanding.
Firmado, José Ochoa, comandante en jefe.
With me is Inspector Frank Ochoa... who has been placed in command of a police detail... assigned to what we've all been calling the Vigilante murders.
Estoy en compañía del Inspector Frank Ochoa que ha sido puesto al mando de los detalles policíacos relacionados a lo que todos llamamos los asesinatos del Vengador.
- I'm Ochoa.
- Yo soy Ochoa.
Frank Ochoa.
Frank Ochoa.
Prosecution has presented only circumstantial evidence that Charles Wilson shot and killed Detective Frank Ochoa on the night of May 14.
La acusación sólo tiene pruebas circunstanciales de que Charles Wilson mató al Detective Frank Ochoa la noche del 14 de mayo.
The murder took place tonight of the man accused of murdering New York policeman Frank Ochoa.
Estaba acusado de matar al policía Frank Ochoa.
Colombian drug lord Raoul Ochoa is bankrolling it.
El "Lord" de las drogas en Colombia Raúl Ochoa lo esta financiando.
Ochoa could very easily gain access to the Panama Canal.
Ochoa puede tener acceso al Canal de Panamá muy fácilmente.
The ponytail's Ochoa.
El de colita es Ochoa.
Ochoa's never seen outside of Colombia.
Ochoa nunca fue visto fuera de Colombia.
Alvarez is setting up a meeting with a man called Raoul Ochoa.
Alvarez está armando una reunión con un hombre llamado Raúl Ochoa.
When Ochoa arrives... I figure we got ten seconds after they greet... and then we drop them.
Cuándo llegue Ochoa... Creo que tendremos diez segundos después de que se saluden... Y después los bajamos.
Here's Ochoa.
Aquí viene Ochoa.
Ochoa.
Ochoa.
- Did you get Ochoa?
- ¿ Le diste a Ochoa?
- Yes, I got Ochoa.
- Sí, le di.
Now, you targeted Ochoa, a Colombian civilian.
Le has dado a Ochoa, un civil colombiano.
Mrs Ochoa is the president of the New York Mothers of Latino Lesbians.
Es presidenta de las Madres de Lesbianas Latinas de Nueva York.
You should see this on Ochoa.
Debes ver esto de Ochoa.
This is General Ochoa.
Este es el General Ochoa.
Ochoa is only accused of drug trafficking.
Ochoa sólo está acusado de tráfico de drogas.
- He will never execute Ochoa.
- Nunca lo ejecutarán a Ochoa.
Mr. Heberto Zorrilla Ochoa, are you aware of Article 243 in the Penal Code?
Sr. H eriberto Zorilla Ochoa, ¿ conoce U d. El artículo 243 del código penal?
Ochoa?
¿ Ochoa?
Well, Ochoa was creating a disturbance in the lobby trying to see a guest.
Ochoa estaba creando una conmoción en el vestíbulo tratando de ver a un huésped.
Yeah? So Ochoa the forger has a relative in the Treasury Department?
¿ Ochoa el falsificador tiene un pariente en la Tesorería?
So I gotta go meet the son-in-law and go to Ochoa's.
Debo ver al yerno y luego ir a casa de Ochoa.
So talk to Ochoa, all right?
Habla con Ochoa, ¿ de acuerdo?
Mrs. Ochoa.
Sra. Ochoa.
Mr. Ochoa, Roberto, told me to come over here and pick up this envelope.
El Sr. Ochoa, Roberto, me dijo que viniera a recoger ese sobre.
- Why did you stop working with Ochoa?
- ¿ Por qué dejaste de trabajar con Ochoa?
Listen, Ochoa's an idiot, okay?
Mira, Ochoa es un idiota, ¿ sí?
Rosalinda Ochoa. She's an accountant.
Rosalinda Ochoa, es una contable.
Where does Ms Ochoa live?
¿ Dónde vive la Srta. Ochoa?
They Were Ochoa and...
Eran los Ochoa y...
The family Ochoa it was a family of very respected farmers, with a lot of influence in their native city of Medellín, Colombia.
La familia Ochoa era una familia de estancieros muy respetada, con mucha influencia en su ciudad natal de Medellín, Colombia.
Because that Io believes, but the true king was Ochoa.
Pues que lo crean, pero el verdadero rey era Ochoa.
Fabio Ochoa, patriarch of the family Ochoa of the poster of Medellín.
Fabio Ochoa, patriarca de la familia Ochoa del cartel de Medellín.
He / she participated my of the money and he / she kept the rest, because he / she had to send the money to Ochoa and Escobar.
Tomaba mi parte del dinero y guardaba el resto, porque tenía que enviar el dinero a Ochoa y a Escobar.
Ochoa told him / her that alone it killed to those involved, and that he / she avoided to murder to innocent.
Los Ochoa le dijeron que solo matara a los involucrados, y que evitara asesinar a inocentes.
She was family of Ochoa.
Ella era familiar de los Ochoa.
What about Ochoa?
¿ Y Ochoa?
He's bringing in goods at fair prices.
¿ Y Ochoa?
Two wagons.
- A Ochoa no le va mal.
Ochoa's dead.
Ochoa está muerto.