English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Odo

Odo Çeviri İspanyolca

920 parallel translation
They are being taken to Ohto Island.
Desembarcarán en la Isla Odo.
Farewell! Good luck!
¡ Buena Suerte, Grupo de Investigación Isla Odo!
He says that Odo Island is close to the area... where the disasters have taken place.
Dice que la isla Odo es la más cercana... a donde sucedieron las tragedias.
Odo Island... a bleak spot of land in the Pacific... populated with several hundred natives... who were now half paralyzed with fear.
Isla Odo. Un pequeño trozo de tierra en el Pacífico. Habitada por unos cientos de nativos... ahora paralizados por el miedo.
The security officer, Mr. Iwanaga, had arranged for me to join... the group of officials who were to question the natives of Odo Island.
El oficial de seguridad, el Sr. Iwanaga, me dio permiso para unirme... al grupo de profesionales que resolverían los interrogantes de la isla Odo.
Each of the natives of Odo Island... told his own story of the sudden turbulence... and had his own ideas of its cause.
cada uno de los nativos de la isla... contó su propia historia del desastre. Y tenía sus propias ideas de su causa.
A research party should be organized to make... a scientific survey of Odo Island.
Un grupo de investigación realizará... una observación científica en la isla Odo.
I understand you're heading the research group to Odo Island.
Tengo entendido que hará una investigación en la isla Odo.
Let us call this creature Godzilla... according to the legend of Odo Island.
Los isleños llaman a esta criatura Godzilla, de acuerdo a las leyendas de la isla Odo.
Onida hurry, somebody might have heard him.
Onida, rápido, alguien puede haber odo.
It'll be seen in all quarters for exactly what it is :
será visto en odo sitio como lo que es :
Is this all your nursing home research?
¿ T odo esto es lo que investigaste sobre hogares de ancianos?
State stray, strap strident, stalagmite statute, status ploy boy yearling infant, babe, baby welt, chapped, sore, rapous rapacious, wild, agrestic domestic bucolic, idyllic Arcadian, pastoral pastures pasteurization deportation, separation annihilation masturbation craving, turgid languid, lurid father fatherly, godfather paternal, patriarch patronize electron, neutron, fuse tube, the radio tube... is made up of a glass container inside of which the component parts are placed in a vacuum. Main parts : "plate," "filament," "catrode" cathode...
Estado, estallido, estaño... estatal, estatua, estatuto... estrechez, niñez, párvulo... infante, lactante, bebé, libido... atractivo, arrebato, rapaz, ave... selvático, agreste, alpiste... bucólico, idílico, arcaico, pastoril... pastoral, pastoreo, pasterización... deportación, separación, exclusión... masturbación, libido... turbado, lánguido, laico... padre, patriarca, padrino... patrono, Padre Eterno, patrón... electrón, núcleo, posible, bombilla, válvula... está constituida por un globo de cristal... al que se ha hecho el vacío... y se ha colocado un filamento de platino o carbón... placa, filamento, cat... odo cátodo...
- He did all the work.
- T odo lo hizo él.
All the good things happen to you.
T odo lo bueno te ocurre a ti.
It's party, party, party.
T odo son fiestas y fiestas.
Everything I've ever had, I had to share because of you.
T odo lo mío lo he tenido que compartir por tu culpa.
You know.. odo this ringing as my telephone, and thought that...
Sabes.. mi oído esta timbrando como teléfono, y pensé que...
Odo-ne.
- Odone.
- Odo-ne?
- ¿ Odone?
Odo-ne, yes.
Odone, sí.
It's Odo-ne.
Es Odone.
I don ´ t smoke that much in one day.
No está ahí t odo lo que he Fumado...
- Odo, are you reading something at A-14?
- ¿ Recibe algo en A-14?
Odo, this is our new Starfleet Commander.
Odo, te presento a nuestro nuevo Comandante de la Flota Estelar.
Odo's done it.
Odo lo logró.
- Odo's reached the transport site.
- Odo llegó a la zona de transporte.
Mr Odo, you're not going to take the law into your own hands.
Sr. Odo, no tomará la justicia por su propia mano.
He was afraid that Odo would kill him.
Temía que Odo lo matara.
- Sisko to Odo.
- Sisko a Odo. - Adelante.
We've got a crowd, more like a mob, outside Odo's office.
Hay una muchedumbre en la puerta del despacho de Odo.
- Odo's inside?
- ¿ Odo está dentro?
Odo has received no apologies.
Odo no ha recibido ninguna disculpa.
To anyone who can hear me, this is Odo.
Llamando a cualquiera que me escuche, aquí Odo.
Odo, you'd better hurry up.
- Sí, ya. Odo, date prisa.
Quark to Odo.
Quark a Odo.
- l'll tell Odo to watch him, too.
- Le diré a Odo que también lo vigile.
Odo, watch the prisoner while our guest and I discuss this.
Odo, vigile al prisionero mientras que nuestro invitado y yo hablamos de esto.
- Odo to Commander Sisko.
Yo... - Odo a comandante Sisko.
- Yes, Odo, what is it?
- Sí, Odo, ¿ qué pasa?
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Comandante Sisko, hay un mensaje subespacial de Odo desde Klaestron IV.
Odo's on subspace.
Mensaje subespacial de Odo.
My husband was not the hero in life that he was in death, Mr Odo.
Mi marido no era el mismo héroe vivo que estando muerto, Sr. Odo.
Crafty tonight, Odo, aren't we?
Muy astutos estamos hoy, ¿ eh Odo?
Tell me...
Dígame... Odo.
- You always manage to help me, Odo.
- Siempre consigue ayudarme, Odo.
I can't fool you, Odo.
No puedo engañarlo, Odo.
Odo, wait!
¡ Odo, espere!
Let people think all is that Xitian do
odo se detiene en Nishida.
Odo to Ops.
Odo a operaciones.
Odo?
¿ Odo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]