Oksana Çeviri İspanyolca
205 parallel translation
Oksana
Oksana
At the same time, Oksana, the daughter of the Cossack Chub had dressed in her finery
Al mismo tiempo, Oksana, la hija del Cacho Cosaco... se había vestido elegantemente.
Beat me as much as you soul desires, but let me marry Oksana!
Péguene tanto como su alma desee, ¡ pero dejen que me case con Oksana!
- L. Podorozhnyi Oksana-Roksana
- L. Podorozhnyi Oksana-Roksana
The destiny flows by... Oksana watches on it.
Progreso por todas partes... era lo que veía Oksana.
You'll drive drunker than Oksana Baiul
"Conducirán más ebrios que " un alcohólico
And this my wife, Oxana.
Y ella es mi esposa Oksana.
"yöur wife, Oxna, " was walking yöur retarded Bilo in the woods " when a bear attacked and violated and break her.
Tu esposa Oksana... estaba paseando a tu retrasado Bilo por el bosque... cuando un oso la atacó, la violó y la partió.
I wake up, he disappear and he take Oxana, my bear.
Me desperté, él desapareció... y llevarse a... Oksana... mi oso... nuestro oso.
I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.
Soy ex esposo de Oksana Sagdiyev... que fue hija de Mariam Tulyakbay y Boltok el violador.
Well, I'm glad you said it, Oksana, because I think her best skating is still to come.
Me alegro de que digas eso, Oksana, porque creo que aún puede patinar mejor.
It's from a girl, Oksana.
Es de una chica, Oksana.
Oksana, she took it.
Oksana la tomó.
I think the chocolate was for Oksana.
Creo que el chocolate era para Oksana.
Not Oksana Baiul?
¿ Oksana Balui?
Oksana.
Oksana.
Oksana!
¡ Oksana!
- Oksana?
- ¿ Oksana?
Um, anyway, everything would've been fine if he didn't tell his loony wife Oksana that I was pregnant with his child.
Um, de todos modos, todo va a estar bien Si no le hubiese contado a su loca esposa Oksana que yo estaba embarazada de su hijo.
And then I realized if I can make Oksana believe that it wasn't Sergi's baby, she would leave me alone.
Y entonces me di cuenta de que si podia hacer creer a Oksana de que no era el bebe de Sergi, ella podria dejarme sola.
Oksana called off her cossacks.
Oksana canceló sus cosacos.
Oksana, the prettiest one!
Oksana, ¡ la más bonita!
This guy goes up to room three with Oksana.
Este tipo subió a la habitación tres con Oksana.
Tell me how this girl look, Oksana.
Dime cómo es esta chica, Oksana.
Oksana, huh?
Oksana, ¿ eh?
Look, some kind of napkin from a hotel with Oksana's name and address on it.
Mira, una especie de servilleta de algún hotel con el nombre y la dirección de Oksana escritos en ella.
He used Oksana to get closer to Kaminsky.
Usó a Oksana para acercarse más a Kaminsky.
Maybe Oksana got caught in the crossfire.
Tal vez Oksana quedó atrapada entre fuego cruzado.
Leo tracked Oksana down and left with her, stealing her pimp's Aston Martin as a getaway.
Leo rastreó a Oksana y se marchó con ella, robando el Aston Martin de su proxeneta como escape.
Oksana must've told him about a safe deposit box she opened for Kaminsky.
Oksana debe haberle contado sobre la caja de seguridad que ella abrió para Kaminsky.
Maybe whatever knocked you out started affecting you, but you made it back here where Oksana was waiting.
Quizás lo que sea que te noqueó empezó a afectarte, pero regresaste aquí donde Oksana te estaba esperando.
And Oksana.
Y a Oksana.
When I came out, I saw Oksana lying on the floor, and she had all the diamonds in her hand.
Cuando salí, vi a Oksana tirada en el piso, y ella tenía todos los diamantes en su mano.
Toxicology on Oksana confirms poisoning as cause of death.
El examen toxicológico de Oksana confirma envenenamiento como causa de la muerte.
No, Oksana.
No, Oksana.
Goodbye, oksana. Blue 18, blue 18,
Adiós, Oksana.
I've kept Oksana safe.
Mantuve a Oksana a salvo.
Oksana's not my sister.
Oksana no es mi hermana.
Oksana is my pocket pussy.
Oksana es mi vagina en lata.
Her real name is Oksana.
Su verdadero nombre es Oksana.
Or Preacher or Helen / Oksana or whoever, someone we don't even know about yet.
O el pastor o Helen-Oksana o un extraño de quien aún no hemos oído hablar.
Oksana.
- Oksana.
Oksana Shegolivich?
¿ Oksana Shegolivich?
Oksana Shegolivich is saying that Siobhan Martin tried to bribe her.
Oksana Shegolivich dice que Siobhan Martin intentó sobornarla.
- Oksana?
- ¿ Dónde? - ¿ Oksana?
Hey.
Oye. Oksana, ¡ ¿ estás bien?
Hey. Come on. Oksana!
Vamos. ¡ Oksana!
Vasyly, yes, Oksana, no.
Con Vasyl, sí. Con Oksana, no.
- Oksana is a slut, dead to me.
- Es una puta. Está muerta para mí.
You've got a little bit of an Oksana Baiul going on.
Tienes algo del empuje de una Oksana Baiul.
Oksana, are you all right?
!