English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Olenka

Olenka Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
Be well, Olenka.
Cuídate, Olenka.
Olenka...
Olenka...
Olenka, don't cry.
Olenka, no llores.
Olenka, Olenka, wake up!
¡ Olenka, Olenka, despierta!
Do you not have a good word for me?
Olenka ¿ Tendrás buenas palabras conmigo?
Olenka, Olenka.
Olenka, Olenka.
Can I go see Olenka?
¿ Puedo ver a Olenka?
That devil ordered Olenka killed if he were to perish here.
Ese diablo ordenó la muerte de Olenka si moría aquí.
All right, Olenka, face the camera.
Está bien, Olenka, mira la cámara.
Olenka, everything is all right.
Olenka, todo está bien.
Please, stop it, Olenka!
Por favor, ¡ basta, Olenka!
Don't say that, Olenka!
¡ No digas eso, Olenka!
I don't agree, Olenka.
No estoy de acuerdo, Olenka.
You should be too, Olenka.
Usted también, Olenka.
I began to pack our things, too, Olenka.
Olenka, yo también empecé a empacar nuestras cosas.
Help you God, Olenka.
Que Dios te ayude, Olenka.
How is Olenka?
¿ Cómo está Olenka?
Where's Olenka?
¿ Dónde está Olenka?
Oh, you're here, Olenka.
Oh, aquí estás, Olenka.
Sit down, Olenka, sit down.
Siéntate, Olenka, siéntate.
The forester's daughter. Olenka Skvortsova.
La hija del guardia forestal, Olguita Skvortsova.
Olenka!
¡ Olguita!
Thank you. This is for you, Olenka.
Muchas gracias, Olguita.
Olenka, Olenka...
Olguita, Olguita...
It's all lies, Olenka.
Me esta mintiendo usted, Olguita.
I'll get off here, Olenka.
Me bajo, Olguita.
I wish you happiness, Olenka!
¡ Muchas felicidades, Olguita!
Olenka, why did you go away?
¡ Olguita! ¿ Por qué te fuiste?
Olenka, somebody stole the samovar out of the kitchen.
Olguita, se robaron el samovar de la cocina.
Why did you go away, Olenka?
¡ Olguita! ¿ Por qué te fuiste?
Olenka! Gentlemen, I'll repay everything, it's only a loan...
Olguita, señores, yo Io devolveré todo, toda la deuda...
Olenka!
Olguita.
Who do you mean, Olenka?
¿ Con quién, Olguita?
What are you doing, Olenka?
¿ Qué hace usted, Olguita? ¿ Qué hace?
You're so sweet, Olenka.
¡ Qué encantadora eres, Olguita!
Olenka...
Olguita...
Olenka...
Olguita.
Wait, Olenka!
¡ Espera, Olguita!
- Olenka.
- Olguita.
What's the matter, Olenka?
¿ Qué te pasa, Olguita?
The nurse says Olenka was coughing in the night.
La niñera dice que Olguita tosió por la noche.
Replace the back!
No puedes ir, Olenka, no es para niñas...
Olenka is not for you to go, to have things for children.
Enciérrenla ahí.
I lock?
Vayamos a casa, Olenka, tenemos tortas y leche para ti...
Olenka go home, we put the soup to cook.
Si no puedo ir, ¡ me escaparé!
- To not smrzao?
Olenka, ¿ por qué no lo llevas y lo alimentas?
- Olenka, go and feed him.
Ven, ¡ no tengas miedo!
Nothing, tomorrow I will bring him cashew...
¡ Olenka! ¡ Aleksha! ¡ Te encontré!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]