English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Oliva

Oliva Çeviri İspanyolca

815 parallel translation
And after that, come back from the store with some olive oil.
Y después, ve a la tienda a por aceite de oliva.
One gives celery, the other radishes, salt, pepper, olive oil... so the audience eats and has no time to whistle.
Una les da el apio, otra, los rábanos, sal, pimienta, aceite de oliva... Así el público se entretiene comiendo y no tiene tiempo para pitar.
At least they're floating in olive oil.
Por lo menos flotan en aceite de oliva.
Con ajo y aceite de oliva.
Con ajo y aceite de oliva.
- Olive oil
- Aceite de oliva
" should rub the baby's body with olive oil.
" debe untar el cuerpo del bebé con aceite de oliva.
" Or if olive oil is not available...
" Pero si no hay aceite de oliva disponible...
Biggie, get some warm olive oil.
Biggie, trae aceite de oliva caliente.
Go pick the olives but don't get too close!
¡ Marchaos a recoger la oliva, pero no os acerquéis!
Three months without rain! Three months! And just today, I had to pick olives!
Tres meses sin llover, y justo hoy que tengo que recoger la oliva...
Open olive!
¡ Ábrete, oliva!
"Olive"! That's a fruit.
No, oliva es un fruto.
I am sitting here, Miss Cook, toying with the idea of removing your heart and stuffing it like an olive!
¡ Estoy aquí, Srta. Cook, acariciando la idea de arrancarle el corazón y rellenarlo como una oliva!
Onion or olive?
¿ Cebolla u oliva?
The main trade is cork and olive oil.
La industria principal es el corcho y el aceite de oliva.
The oil of the olive.
Aceite de oliva.
Says if you're thirsty and want an olive.
Dice que si quieres una oliva. - No, gracias.
And that is why I recommend that Madam continue with the coq au vin, sautéed in olive oil and a mirepoix deglazed with blood, garnished with caramelized pearl onions, bacon and button mushrooms, served with country potatoes stuffed with chestnuts, parsley and foie gras.
Y para continuar recomiendo a la señora... Pollo al Chambertin salteado con aceite de oliva, Guarnición de cebollitas glaseadas... sobre un lecho de patatas, tocino, champiñones y foie.
- Real coffee, and olive oil.
- Café, café, y aceite de oliva.
And oil and onions!
¡ Y con aceite de oliva y cebolla!
Have you got any olive oil?
¿ Tiene aceite de oliva?
Olive oil?
¿ Aceite de oliva?
It's got a lot of olive oil in it.
Lleva mucho aceite de oliva.
1 % of olive... and the rest, horse fat.
1 % de oliva... y el resto grasa de caballo.
We flavor it with Vinseed oil and serve it at room temperature.
Lo favorecemos con aceite de oliva y lo servimos al clima.
Do we just get in, or do they pack us in olive oil?
¿ Cabemos o nos enlatamos en aceite de oliva?
Olive oil!
¡ Aceite de oliva!
Listen, Mr. Oliva, with this sack you can speak only for yourself, understand?
Escuche, Sr. Oliva, con ese bolso puede hablar sólo por sí mismo, entiende?
Comrade Oliva will be our model.
El camarada Oliva será nuestro modelo.
Mr. Oliva.
Sr. Oliva.
- Comrade Oliva..., we have an arts and crafts lesson, he's our model.
- Camarada Oliva..., tenemos lección de arte, él es nuestro modelo.
He looks like you, speaks like you. His name is Oliva.
Es como Ud., habla como Ud. Su nombre es Oliva.
Oliva...
Oliva...
Do we know any Oliva?
Conocemos algún Oliva?
Mr. Oliva, please, did you see Tabby?
Sr. Oliva, por favor, vió a Mourka?
Everywhere, where there are children, where's Oliva and where you are.
En todos lados, donde hay niños, donde está Oliva y donde estás tú.
And people like you and Mr. Oliva.
Y gente como tú y el Sr. Oliva.
- Listen, Mr. Oliva, you used to be funnier.
- Escuche, Sr. Oliva, usted hacía bromas más graciosas.
Oil of olives.
Y aceite de oliva.
Italian vermouth, Spanish gin and a Greek olive.
Vermut italiano, ginebra española y una oliva griega.
It's great with olive oil.
Es buena con aceite de oliva.
Olive oil is here, beneath uncle Italo.
El aceite de oliva está aca.
Olive, Popeye's girl.
A Oliva, la novia de Popeye.
Madame Olive d'Oyl.
Señora Oliva d'Aceite.
Tonight, Madame Olive d'Oyl will speak to her fans, live from our studios.
Esta noche, la señora Oliva d'Aceite hablará en vivo desde nuestro estudio.
And in Palermo, ten thousand gallons of the finest Italian olive oil.
Y en Palermo, 38.000 litros del mejor aceite de oliva italiano.
Yeah, a Belgian endive with tomato, and lemon and oil dressing.
Sí, con tomate... con limón y aceite de oliva. ¿ Alguien quiere?
I suggest... toast, just golden, dressed with cold-pressed virgin olive oil, wheat germ and maple syrup, chinese lapsang souchong tea with lemon and honey.
Sugiero unas tostadas bien doraditas, con aceite de oliva virgen, con germen de trigo y jarabe de arce, acompañadas de un té chino Lapsang Souchong, con miel y limón.
Olive oil, hmm.
Aceite de oliva. Muy elegante.
- Especially with olive oil.
- ¿ Aliñadas con aceite de oliva?
We're thinking of giving up our interests in the olive oil business and settling here.
Estamos pensando en dejar el negocio del aceite de oliva e instalarnos aquà ­.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]