Omelets Çeviri İspanyolca
195 parallel translation
♪ Fine hotels are where he stays ♪ ♪ The kind with grand breakfast buffets ♪ ♪ And a chef who can make omelets a variety of ways ♪
* Se aloja en hoteles de lujo * * los de los enormes bufés de desayuno * * con un chef que hace tortillas de todas las clases *
You like omelets, don't you?
Te gustan las tortillas, ¿ verdad?
Omelets and fish paste for tomorrow.
Tortillas y pasta de pescado para mañana.
Albert is famous for his omelets.
Albert es famoso por sus tortillas.
- Gonna have to eat an awful lot of omelets.
Vamos a tener que comer un montón de tortillas.
And they served big omelets, too.
También servían grandes tortillas.
Two omelets a-comin'up. - Do you like eggs?
Marchando dos tortillas.
Like the omelets at the restaurant.
Como las tortillas del restaurante.
You know, my husband used to love omelets.
¿ Sabes? A mi marido Ie gustaban mucho Ias tortillas.
She sprinkled our omelets with arsenic.
Salaba las tortillas con arsénico.
Pressing energetically these tasty omelets with one finger before putting them in one's mouth causes the bugs to give off that typical odor that makes the whole thing even more appetizing.
Presionan con un dedo estos sabrosos omelets antes de llevarlos a la boca. Esto causa que los bichos emanen un típico olor que hace todo más apetitoso.
Our omelets!
¡ Ah, la tortilla!
I'll fix the omelets and you sit next to her.
La tortilla la flameo yo y tú te sientas a su lado, ¿ de acuerdo? - Disculpe...
You like omelets?
¿ Le gusta la tortilla?
Hens don't lay eggs just so people can make omelets.
Las gallinas no sólo ponen huevos para que se puedan hacer tortillas.
When you understand this, I'm sure you won't think of omelets anymore when you see a hen's egg.
Cuando entiendan esto, estoy seguro que no volverán a pensar en tortillas cuando vean un huevo de gallina.
- I'm closed. Spam omelets with dried fruit cocktail.
Tortilla con carne enlatada y coctel de fruta seca.
May I tell you something about your ears? - Some people's ears just hang from their head... like a pair of wrinkled omelets. Would that offend you?
¿ Te ofenderÍa si opino sobre tus orejas?
The midnight loofah lessons... the omelets au naturel, the pagan campouts -
Las lecciones de esponja vegetal a la medianoche... las omelettes au naturel, los campamentos paganos...
THEN MAKE CHEESE OMELETS OR CHEESE SOUFFLES.
Pues haga tortillas de queso o suflés de queso.
You and your damn omelets!
Tú y tus malditos omeIets.
I don't want to be accused of poisoning the omelets.
No quiero ser acusada de envenenar las tortillas.
- Omelets all right for everybody?
- ¿ Pueden ser tortillas?
I'll make you an omelet. I'll make the omelets.
Te haré una tortilla.
You're bad at-at poetry, photography, cinema and omelets.
Estás mal-en la poesía, fotografía, el cine y tortillas.
Don't let it get cold. I made candy omelets.
Hice tortitas de caramelo.
You have a pan just for your omelets?
¿ Tienes una cazuela sólo para tus omelettes?
it afforded me the opportunity to clear up my confusion and I looked forward to one of his omelets.
Me daba la oportunidad de despejar mi confusión y estaba deseando probar una de sus tortillas.
Should've thought of that when you were eating cheese omelets for breakfast every morning for the last 30 years. "'
Por no haber desayunado todos los días tortilla de queso y salchichas durante los últimos 30 años ".
Come on, Oakley, move your omelets.
Vamos, Oakley, mueve tus omelets.
You... you have to break eggs to make omelets...
Tienes... tienes que romper huevos para hacer tortillas...
. The sooner I get her out... the sooner we can have omelets.
Cuanto antes la saque, antes comeremos omelettes.
In all fairness, you and omelets, that's not a pattern we've established.
Con toda justicia, vos y tus omelets, eso no es un patrón que hemos establecido.
And billions of omelets!
Y billones de omelets!
The Ling of Bakeries... and the Emperor of Omelets!
El Rey de las panaderias.. y el Emperador de los Omelets!
You'll make omelets with my hard-earned money, eh?
Tu haras omelets con mi dinero ganado duramente, eh?
I'll just cut back on the condor-egg omelets.
Renunciaré a los omeletes de huevo de cóndor.
This year I'll associate omelets and oatmeal with a deep sense of personal inadequacy.
- Ya. Este año voy a asociar las tortillas y la avena con un profundo sentimiento de incompetencia.
They have wonderful omelets.
Tienen unos omelletes geniales.
Vincent, we're consoling ourselves by eating omelets.
¿ Ves Vincent? Nos consolamos con omelettes.
I hope you guys like my phony bologna free-range omelets.
Espero que les gusten mis omelets de salchichas y huevo.
How have I lived without phony bologna omelets?
¿ Cómo podía vivir sin omelets de falsas salchichas?
Except, I cannot make pancakes, so I figured I'd make omelets instead.
Pero no sé hacer panqueques, así que iba a hacer tortillas.
( woman ) The house doesn't smell like mushroom omelets anymore!
( mujer ) ¡ la casa no huele como omelets de hongos nunca más!
You know I like my omelets without the cholesterol.
Sabes que me gustan las tortillas sin colesterol.
Who ordered two rice omelets?
¿ Quién ordenó dos tortillas de arroz?
Homer, why don't we... go make the girls some custom omelets?
Homero, ¿ qué tal si vamos a prepararles a las chicas unos huevos al gusto?
- Oh, those awful women want their omelets.
Esas mujeres horribles quieren sus huevos.
I don't know. Omelets have a lot of fat in them.
Los huevos fritos tienen mucha grasa.
Then maybe you've got the energy to whip up one of your famous cheese omelets.
Entonces, quizás tengas las energías para preparar uno de tus famosos omelets con queso.
And you know, and one of those omelets with all that stuff in it.
Y una tortilla rellena de todo.