English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Opie

Opie Çeviri İspanyolca

363 parallel translation
Oh, this is Opie's sharpshooting medal.
. Es la medalla de buena punteria de Opie.
We rented it last week. It's the one that Opie directed, remember?
Así que eres un alienígena...
It's time you started bringing home more money than Opie.
Es hora de que traigas a casa más dinero que Opie.
Peg, Opie came home to Aunt Bee's pies.
Peg, cuando Opie volvía a casa, tenía las tartas de la tía Bee.
I think he was Opie.
Creo que el era Opie.
Opie was Ron Howard, you little fool.
¡ Opie fué Ron Howard! Que tonta.
Sign this, Opie.
Deme su autógrafo, Opie.
What's Opie Taylor talking about?
¿ De qué habla Opie Taylor?
Opie Taylor?
¿ Opie Taylor?
I got your Opie, you big, bad, Gomer Pyle, droopy-eyed son of a bitch.
¡ Te voy a atravesar el culo, cabrón ojos de pescado!
Opie pissing on you!
¡ Vete al carajo! ¡ Opie se orina en ti!
Did I give you permission to sneeze, Opie?
Acaso le di permiso de estornudar, Opie? - No, sr.
Excuse me, Opie.
Disculpe, Opie.
ls there an Opie convention in town?
¿ Hay un circo en la ciudad?
Opie, don't disappoint me, man.
Opie, no me decepciones, hombre.
Whatever you say, Opie.
Lo que tú digas, Opie.
Come on, opie. Dunk it!
- Vamos, Hazlo!
( announcer speaks ) Opie Taylor...
"Opie ha vuelto"
once he was a small-town wimp who got beaten up for his lunch mone y.
Opie Taylor... aquel que una vez fue un enclenque pueblerino apalizado por el dinero de su almuerzo.
- Opie!
- ¡ Opie!
Floyd : Opie Taylor...
Opie Taylor...
Always been black, Opie.
Siempre lo he sido, Opie.
Is Opie getting angry?
¿ Oppie se está enojando?
What did I tell you about calling me Opie?
¿ Qué les dije acerca de llamarme Oppie?
Opie, look out for that keg in the middle of the road!
¡ Oppie cuidado con ese barril en el medio de la calle!
Look, I realize this is hard for you to get your head around, Opie... but you're failing to see the upside here.
Mira me di cuenta que es dificil para vos olvidarte de esto, Opie... pero estas fallando en verle el lado bueno
I'm a guest here. I'll be treated with respect, Sergeant Opie.
Estoy aquí como invitado, tráteme con más respeto, sargento Opie.
How doyou make dog prints in dead leaves, Detective Opie?
¿ Cómo puede haber huellas de perro sobre hojas secas, detective Opie?
You know where you were three weeks ago, Sergeant Opie?
¿ Sabe dónde estaba hace tres semanas'sargento Opie?
- Who brought Opie?
- ¿ Quién trajo a Snoopy?
- Don't go anywhere, Opie.
- No te vayas, Snoopy.
- Bye, Opie.
- Adiós, Snoopy.
Bye, Opie.
Adiós, Snoopy.
- Opie must die.
- Snoopy debe morir.
Opie must die.
Snoopy debe morir.
Opie.
Snoopy.
No 3 ways tonight, Opie.
Hoy no haremos una tercia. Quizá luego.
All right. Just relax, Opie.
Vamos, relájate, hombre.
Yeah, no problem, Opie
Si, sin problema, Opie
Where's Opie?
- ¿ Dónde está Opie, el granjero?
Hey, nice shirt, Opie.
Linda camisa, Opie.
Maybe you and Opie should take this over to Star Search.
Deberían ir a Star Search.
I mean, obviously that is an Opie, that is not a Spinace.
Es decir, obviamente that is an Opie, that is not a Spinace.
Opie agrees with me, right?
Opie concuerda conmigo, ¿ No?
The Opie loves.
Opie lo adora.
Not love, Opie?
¿ No, Opie?
Poor little Opie.
Pobre Opie.
Shaved head Opie today... and yours is next.
Afeitaron la cabeza de Opie hoy... y la suya es la próxima.
Don, Opie does not speak.
Don, Opie no habla.
Opie, can talk to me?
¿ Opie, puedes hablarme?
Opie...
Opie...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]