Optimus Çeviri İspanyolca
632 parallel translation
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Honrada sea la señorita Helena... Cuya fama vivirá para siempre en la persona de su hijo... su hermano, Marco Publio Glabrio... héroe de las guerras del este.
Cesare is an excellent teacher.
Cesare tuus optimus magister est. Cesare es tu mejor maestro.
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
Tuviste suerte, Optimus Prime.
- Optimus Prime!
¡ Optimus Prime!
- Optimus, are you all right?
¿ Optimus, te encuentras bien?
- Optimus, watch out!
¡ Optimus, cuidado!
- Optimus! The computer!
¡ Optimus, el ordenador!
You gotta help Optimus Prime!
Tenéis que reparar a Optimus Prime.
( Optimus Prime ) Power relays...
Los transmisores están fundidos.
( Bumblebee ) Hey, lighten up, you guys! Optimus is gonna pull through! He's--he's got to!
Animaos amigos, Optimus se va a recuperar. ¡ Debe hacerlo!
What is the condition of Optimus Prime?
¿ En qué condiciones está Prime?
Fly to Autobot Headquarters and learn the true condition of Optimus Prime.
Vuela hasta el cuartel de los Autobots y averigua en qué condiciones se encuentra Optimus Prime.
( Megatron ) If Optimus Prime's laser core was in fact extinguished, we shall destroy the accursed Autobots and none shall stand between us and our conquest of the universe.
Si el núcleo láser de Prime se ha extinguido de verdad, destruiremos a los malditos Autobots. Nadie se interpondrá entre nosotros y nuestra conquista del universo.
- He started some kind of chain reaction inside Optimus Prime!
¡ Ha causado una reacción en cadena dentro de Optimus Prime!
What about Optimus Prime?
¿ Cómo sigue, Prime?
Without Optimus Prime leading them, the Autobots will be helpless.
Sin Optimus Prime a la cabeza, los Autobots quedarán indefensos.
But Optimus Prime didn't use the greatest detective on Earth, Teletraan 1.
Pero Prime no usó precisamente al mejor detective, Teletram Uno.
Let's get this gadget back to Optimus!
Llevémosle esto a Optimus.
And so is Optimus Prime!
Este es el plan de Optimus.
Optimus Prime needs a new cosmetron, and if we don't get one soon, all hope is lost.
Optimus Prime necesita un nuevo acumulador cósmico y si no lo conseguimos, perderemos la esperanza.
- All right! Let's stop talkin'and save Optimus!
Entonces dejemos de hablar y reparemos a Optimus.
- Whew. But we still have to get the cosmetron to Optimus Prime!
Pero aún tenemos que llevarle el acumulador cósmico a Optimus Prime.
- Optimus Prime... dead?
¿ Optimus Prime murió?
Without Optimus Prime, we're no match for the Decepticons!
Sin Optimus no tenemos nada que hacer contra los Decepticons.
( Optimus Prime ) There is one, Megatron!
Sí que hay alguien, Megatron.
I, Optimus Prime, challenge you!
Yo, Optimus Prime, te reto.
- Optimus Prime?
¿ Optimus Prime está vivo?
- There they are, Optimus. Aurora Borealis, the northern lights!
Ahí está Optimus, la aurora boreal, la luz del norte.
OPTIMUS PRIME : Indeed. Very pleasing to my optic sensors.
Ya lo creo, es muy agradable para mis sensores ópticos.
OPTIMUS PRIME : We are near the location of the energy drain.
Estamos cerca del lugar de la pérïda de energía.
OPTIMUS PRIME : Autobots, transform!
Autobots, transformaos.
Hound! Somebody! Help us!
Optimus, Hound, ayudadnos.
Optimus Prime! - Why are you so frightened?
¿ Por qué estáis tan asustados?
OPTIMUS PRIME : Move in quickly and secure your positions.
Avanzad rápidamente y asegurad vuestras posiciones.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus! You suppose they're lost?
No hay señales de Ironhide y los demás, se habrán perïdo.
OPTIMUS PRIME : Possibly. There are hundreds of tunnels down here.
Es posible, hay cientos de túneles por aquí.
Spike and Sparkplug! OPTIMUS PRIME : Cliffjumper, be cautious!
Cierto, pero ten cuidado.
HOUND : Just like Optimus figured! They're draining the heat energy right out of the Earth's core!
Tal y comodijo Optimus, están sacando la energía calorífica del núcleo de la tierra.
- We'd better find Optimus and the others before the Decepticons find us!
Será mejor que encontremos a Optimus y a los demás antes de que los Decepticons nos encuentren a nosotros.
- That takes too long, Optimus.
Así tardaremos demasiado y estoy impaciente.
OPTIMUS PRIME : How is Skyfire, Ratchet?
¿ Cómo está Skyfire?
- Interesting choice of weapons, Optimus. But futile.
Qué interesantes armas, Optimus, pero serán inútiles.
Well done, Optimus. What a pity you've Lost!
Muy bien, Optimus, ¡ lástima que hayas perdido!
Skyfire, destroy Optimus Prime.
Skyfire, destruye a Optimus Prime.
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Si quieres mi opinión, los Decepticons están detrás de los terremotos.
- I'm with you, Wheeljack. We could build robot versions of those oversized iguanas, if it was okay with Optimus Prime.
Podríamos construir robots con la forma de esos monstruos gigantescos si Prime está de acuerdo.
Optimus Prime, our... our world... the whole universe depends on us!
Todo el universo depende de nosotros.
- Wheeljack and I'll stay here to guard Optimus Prime.
Wheeljack y yo nos quedaremos para cuidar de Optimus Prime.
- Optimus!
¡ No!
- Help!
¡ Auxilio, Optimus Prime!
- Optimus Prime will save us!
Optimus Prime nos salvará.