English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Orac

Orac Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Orac.
Orac.
Orac, give it five seconds, then operate the teleport.
Orac, espera cinco segundos y luego acciona el transportador.
I think Orac altered the teleport coordinates.
Creo que Orac ha alterado las coordenadas del transportador.
Orac, do you know what Blake is doing? .
¿ Orac, sabes lo que esta haciendo Blake?
Vila, if Gan was here, what would he have asked Orac? .
¿ Vila, si Gan estuviera aquí, que le habría preguntado a Orac?
Orac, have you got anything on this? .
¿ Orac, sabes algo de esto?
- Well, what's that organism doing, Orac?
¿ Bueno, que esta haciendo el organismo, Orac?
Orac has just come up with the computation and attack strategy that he asked for
Orac acaba de llegar con la computación y la estrategia de ataque que había pedido.
According to Orac, almost anywhere
De acuerdo con Orac, casi en cualquier lugar.
I'll apologise later Orac, your information on the Weapons Development Base is unsatisfactory
Me disculparé más tarde. Orac, tu información sobre la Base de Desarrollo de Armas no es satisfactoria.
Thank you, Orac I'm sure we'd have neverworked that out for ourselves
Gracias, Orac. Estoy seguro de que nunca fue hecho para nosotros.
Or out Which is it, Orac?
- O salió. - ¿ Cuál es, Orac? .
Orac, I want a series of options rated according to probability
Orac, quiero una serie de opciones clasificadas de acuerdo a su probabilidad.
Orac, I want more information
Orac, quiero más información.
Maybe IMIPAK is another Orac If we captured it perhaps we could breed from them
Tal vez el IMIPAK es otro Orac. Si lo capturamos tal vez podríamos crear otros.
Well, despite Orac's lucky eavesdropping, we're not much wiser, are we?
Bien, a pesar de la suerte de Orac espiando no somos mucho mas listos, ¿ no? .
Orac picked up the original message to our command ship
Orac recogió el mensaje original de nuestra nave de mando.
Now come along, Orac.
Vamos, Orac.
Orac, you are splitting hairs.
Orac, estas hilando muy fino.
Orac, this rock, this Sopron... does it have a greater capacity for reasoning than you do?
Orac, esta roca, este Sopron... ¿ tiene mayor capacidad de razonamiento que tu?
Now then, Orac.
Ahora bien, Orac.
- Orac, is the rock Sopron alive?
- ¿ Orac, esta viva la roca Sopron?
- And Orac was wrong?
¿ Y Orac estaba equivocado?
- Orac is a computer, like Zen.
Orac es un ordenador, como Zen.
Orac saw a highly sophisticated computer because that is what Orac is.
Orac vio a un equipo altamente sofisticado porque eso es lo que es Orac.
- Orac.
- Orac.
ORAC : And thirdly, you may already have missed your chance.
Y tercero, puede que ya hayan perdido su oportunidad.
I got Orac to tap the Federation data banks for information concerning the Feldon project.
Tengo a Orac buscando datos del proyecto Feldon de los bancos de datos de la Federación.
Orac?
¿ Orac?
I want Orac, my ship, and enough Feldon crystals to negotiate my way round the galaxy.
Quiero a Orac, mi nave y suficientes cristales Feldon para negociar mi camino alrededor de la galaxia.
Oh, don't sulk, Orac.
No te enfades, Orac.
If Orac is going to get any information out of that machine, this is the way he's going to do it.
Si Orac va a conseguir la información de esa máquina, ésta es la forma en que lo hará.
It is his bodyguard, his companion, his playmate... his friend, Orac.
Es su guardaespaldas, su compañero, su compañero de juegos... su amigo, Orac.
I'm sure you're a miracle of engineering and I bet you're not as bad-tempered as Orac.
Seguro que eres un milagro de la ingeniería y no eres tan malhumorado como Orac.
Orac, can you find out where we go from here?
¿ Orac, a donde podemos ir desde aquí?
ORAC : Gambit's circuits indicate that this is the final game.
Los circuitos de Gambit indican que este es el juego final.
Orac, what the hell is going on?
Orac, ¿ qué diablos pasa?
Orac, if we pushed everything to the limit, could we raise enough power to pull away from it?
¿ Orac, si impulsamos todo al límite, podemos obtener la energía necesaria para alejarnos?
- Proved my somewhat simplistic theory, Orac.
- Probar mi teoría algo simplista, Orac.
Orac has intercepted Federation transmissions.
Orac intercepto la transmisión de la Federación.
Orac, what's the situation now?
Orac, ¿ cuál es la situación actual?
- Orac, teleport.
- Orac, telepuerto.
- Orac!
¡ Orac!
- Turn Orac off.
- Apaga a Orac.
Oh! Playing Orac.
Juega Orac.
According to Orac's earlier information, there's probably a woman down there.
De acuerdo con la información anterior de Orac, posiblemente hay una mujer ahí abajo.
Check Orac.
Chequea a Orac.
How are you feeling now, Orac?
¿ Cómo te sientes ahora, Orac?
Orac has theorised that the planet makes its own sand.
Orac ha teorizado que el planeta hace su propia arena.
They told me that you couldn't form complete sentences here at Brandel.
Me d ¡ jeron que la gente de Brandel no sabía hacer orac ¡ ones completas.
- Orac said that.
Lo dijo Orac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]