English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Originally

Originally Çeviri İspanyolca

2,917 parallel translation
Maybe not officially, but, hey, you know, I never told you this before, but the firm had originally assigned me to Michael Gimble.
Quizá no oficialmente, pero, sabes, nunca había dicho esto, pero la firma me había asignado originalmente a Michael Gimble.
And you were originally partners in opposing firms?
¿ Originalmente eran socios en bufetes opuestos? Sí.
He's unmarried, originally from Florida.
Es soltero, originario de Florida.
Ann originally brought up the HIPAA statute.
Ann fue la que mencionó en primer lugar la ley de protección de datos.
We are doing this, because Sony is currently suing people for making features, the Playstation originally had available to the public.
Estamos haciendo esto porque es Sony actualmente demandando a la gente para hacer funciones, la Playstation original tenido a disposición del público.
Originally reported stolen a week ago.
En principio fue declarado robado hace una semana.
I got it on a napkin originally.
La recibí en una servilleta, originalmente. Aquí está.
That means you weren't originally the chief commander of operation Cold War, right?
Significa que usted no fue en principio... el Comandante Jefe de operación "Guerra Fría", ¿ cierto?
So, the property was originally made in 1816.
Por lo tanto, la propiedad se hizo originalmente en 1816.
It was originally farm country.
Originalmente fue una granja.
I trained as a make-up artist originally.
Me formé como maquilladora en un principio.
So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up.
Quizá nuestro torso fuera originariamente arrojado cerca de un contenedor de basura.
And given the possibility that our perp placed these parts strategically, then it would be good for us to know where the torso was originally.
Y dado que es muy posible que nuestro asesino colocara los trozos estratégicamente, sería muy bueno para nosotros el saber dónde estuvo el torso en un principio.
You were originally supposed to use this room alone and I just barged in here.
Se suponía que estarías este cuarto solo, pero yo me metí.
To be frank... we were originally going to sign the contract with Kang Tae Joon.
Para ser sinceros... originalmente firmaríamos con Kang Tae Joon.
Originally?
¿ Originalmente?
She originally put me in charge of hot dogs at this fund-raising barbecue, and I dropped them all- - all of them, like a thousand, so I really want to do a good job.
Ella al principio me puso a cargo de los "perritos calientes" en la barbacoa para recaudar fondos y se me cayeron todos... todos ellos, unos mil, así que quiero ahora quiero hacerlo bien.
Well, yes, but the tumor was actually larger than we originally thought, and given its size and location, now I'm afraid there's a greater chance for recurrence.
Bien, sí, pero el tumor era más grande de lo que pensábamos originalmente, y dado su tamaño y ubicación, me temo que ahora haya una mayor probabilidad de reaparición.
Well, the way the Culpers originally communicated - - through strategically placed messages in newspapers.
Bueno, tal como se comunicaban los Culper al principio... a través de anuncios estratégicamente colocados en la prensa.
We originally had the clinic lower on our priority list.
Originalmente teníamos a la clínica en nuestras prioridades más bajas.
She was originally from Venezuela, and she had been living here ever since Chavez took over.
Era venezolana, y había estado viviendo aquí desde que ganó Chávez.
Βut Grandpa's farm was originally down by the river-bend.
Pero la granja del abuelo estaba originalmente por debajo de la curva del río.
( Bec ) Originally, I was thinking that might make stock with the rock fish, but I ended up not having enough time for that.
( Bec ) Originalmente, estaba pensando que pueden hacer la acción con el pescado de roca, pero terminé por no tener tiempo suficiente para eso.
Casablanca was originally going to star Ronald Reagan.
Casablanca iba a protagonizarla originalmente Ronald Reagan.
I originally moved to New York to pursue a pop-rock deal, but I immediately started doing a lot of Broadway and wound up getting a chance to be in "rent," at that time this huge theatrical phenomenon, and that led me to doing Judas in the revival of "Jesus Christ superstar."
Me mudé a Nueva York para perseguir un sueño con el pop-rock, pero enseguida comencé a trabajar en Broadway y eso me dio la oportunidad de estar en "casa", en el momento de ese fenómeno teatral, llegué a ser Judas
Originally, we were painted nude.
Al principio nos pintaron desnudas.
Desmond Jackson approached me after I'd been convicted, several lawyers did, knowing that I'd been poorly served by the man who'd originally represented me in court, knowing that I had been the victim of a miscarriage of justice.
Desmond Jackson se acercó a mí después de que me condenaran, lo hicieron varios abogados, sabiendo que el hombre que me había representado originariamente en el juicio me había hecho un pobre servicio, sabiendo que había sido víctima de una injusticia.
We need the crime scene photos of the murders that each of those 12 were originally convicted of.
Necesitamos las fotos de las escenas del crimen de los asesinatos por los que condenaron originalmente a cada uno de esos 12.
He was released four years ago, originally sent down in 1997.
Le soltaron hace cuatro años, condenado originalmente en 1997.
It's become apparent following the microbiologist's visit that the growth of the mould is likely to have taken much longer than the two to three days'Scary'Mary originally suggested as the time of death.
Parece ser, tras la visita del microbiólogo, que el crecimiento de mohos probablemente llevó mucho más que los dos o tres días que Mary "Tenebrosa" sugirió originariamente como hora de la muerte.
He says his wife came home from work early unexpectedly and insisted on setting off for the caravan that evening instead of the next morning as they originally planned.
Dice que su mujer llegó a casa del trabajo, inesperadamente pronto, e insistió en salir por la caravana esa tarde en lugar de la mañana siguiente, como habían planeado inicialmente.
Why would they do that unless they wanted lo Contact the extraterrestrial gods who had originally given them the information?
¿ Por qué lo harían, a menos que que buscaran hacer contacto con los dioses extraterrestres quienes originalmente les dieron la información?
Joy Division had originally formed as a punk bank in 1976, after witnessing the Sex Pistols at the Lesser Free Trade Hall.
Joy Division se formó originalmente como una banda punk en 1976, tras ver a los Sex Pistols en el Lesser Free Trade Hall.
So Lance Bass, I think, was originally the star, and then Justin Timberlake, like, knocked him off his throne.
Bass Entonces Lance, creo, fue originalmente la estrella, y Justin Timberlake, al igual que, lo noqueó de su trono.
Now originally our plan was to cause a tsunami to hit the Eastern Seaboard of the U.S. Stocks would plummet.
La idea original era la de conducir un tsunami en la costa este de EE.UU..
They were originally developed for air marshals.
Originalmente fueron desarrolladas para los alguaciles aéreos.
This little miracle of science uses the same lift technology that was originally developed to transport whales.
Este pequeño milagro de la ciencia usa la misma tecnología de suspensión que fue desarrollada originalmente para transportar ballenas.
It was originally issued to Lori Beals.
Fue originalmente sacado para Lori Beals.
The wedding is in south Florida, so Breena and I originally were thinking tropical pastels.
La boda es en Florida del Sur, así que Breena y yo pensamos en un principio en pasteles tropicales.
It was originally the site of an old military clinic.
Originariamente era el emplazamiento de un viejo hospital militar.
Do you remember him when he was a student here originally?
¿ Le recuerda cuando era alumno al principio?
This banquet was originally scheduled for earlier this month, but due to a little excursion you might have heard about, it had to be postponed.
Este banquete estaba planeado a principio de este mes, pero debido a una pequeña excursión de la que deben haber escuchado, tuvo que ser pospuesta.
Well, originally when I began my degree, I remember...
Al principio, cuando empecé mi carrera, recuerdo...
Each hypervelocity star was originally one of a pair of stars orbiting a supermassive black hole.
Cada estrella con hiper velocidad era originalmente una de un par de estrellas orbitando un agujero negro supermasivo.
And in the end, you get a full-fledged, more mature, larger galaxy than you had originally.
Al final se obtiene una galaxia completa, más madura, más grande que las que había originalmente.
And, hopefully, that will teach us a tremendous amount about how stars form and how planets form and how comets themselves were originally formed.
Y, con suerte, nos enseñarán muchísimo... acerca de cómo se forman las estrellas y los planetas... y cómo los propios cometas se formaron originalmente.
There was no water here originally.
Aquí no hubo agua originalmente.
He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Descubrió que la casa era utilizada por falsificadores.
I bought them originally as a fun icebreaker, but I actually learned a lot.
En principio los compré como una forma divertida de romper el hielo pero en realidad he aprendido mucho.
Originally, why I connected with you was because I felt the real artistry that exudes from both of you.
Originalmente, me conecte con ustedes, porque sentí el verdadero arte que ustedes hacen.
What you're listening to here is a 46-litre BMW V12, an engine that was originally used to power the Heinkel He 111 bomber.
Lo que escuchas es un V12 BMW de 46 litros. un motor originariamente usado para dar potencia al bombardero Heinkel He 111.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]