English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Orlin

Orlin Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
Yeah, Orlin?
¿ Sí? ¿ Orlin?
Orlin at Burt's Place.
Orlin, en el Bar de Burt.
Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
Orlin, this is Mr. Hagen.
Orlin, habla el Sr. Hagen.
Yes, Orlin, we heard your description.
Sí, Orlin, oímos tu descripción.
Here. Orlin!
- Presente.
Here.
- ¡ Orlin! - Presente.
- My name is Orlin.
- Me llamo Orlin.
There is no "us", Orlin.
No hay un "nosotros", Orlin.
( Orlin ) lfnothing develops between us, I'll accept it.
Si nada surge entre nosotros, lo aceptaré.
Orlin?
¿ Orlin?
Orlin, I need to talk to you about something else.
Orlin, tengo que hablarte de un tema.
- Orlin.
- Orlin.
- Orlin!
- ¡ Orlin!
- ( Orlin ) Sam.
- Sam.
- Orlin, what are you doing?
- Orlin, ¿ qué estás haciendo?
- ( Orlin ) OK.
- Bien.
Orlin, I didn't turn you in.
Orlin, no te he entregado.
Orlin!
¡ Orlin!
My name is Orlin.
Mi nombre es Orlin.
It's me, Orlin.
Soy yo, Orlin.
Orlin know the things he knows.
O cómo sabe las cosas que sabe.
According to the mission report on your first encounter with Orlin, you two had an intimate relationship?
Según el informe de la misión de tu primer encuentro con Orlin ustedes dos tuvieron ¿ una relación íntima?
Orlin seems to have hit a dead end with his work on a cure.
Orlin parece haber llegado a un camino sin final en su trabajo por una cura.
Orlin thinks the Prior essentially manipulated his own DNA to create the virus.
Orlin cree que el Prior básicamente manipuló su propio ADN para crear el virus.
Seems awful risky. Given that Orlin doesn't even sound positive this will help him.
Parece demasiado arriesgado dado que Orlin ni siquiera suena muy convencido de que esto lo ayudará.
Orlin's attempt to find a cure might not be the only reason to do this.
El intento de Orlin por encontrar una cura no es el único motivo de hacer esto.
Orlin, you've already done it.
Orlin, ya lo has hecho.
I was on my way and I felt like I had forgotten something.
Iba en camino cuando sentí que había olvidado algo. ¿ Orlin?
Orlin, you're our best hope for finding a cure.
Orlin, tú eres nuestra mejor esperanza de encontrar una cura.
Orlin.
Orlin.
Orlin seems to have hit a dead end with his work on a cure.
Orlin parece haber llegado a un camino sin final en su trabajo en una cura.
Orlin's attempt to find a cure is not the only reason to do this.
El intento de Orlin de encontrar una cura podría no ser la única razón para hacer esto.
Orlin by not letting go of the Ancient knowledge... You're damaging your brain.
Orlin, no dejando que se vaya el conocimiento de los Antiguos estás dañando tu cerebro.
Orlin you don't have to sacrifice yourself.
Orlin, no tienes que sacrificarte.
Orlin. Sorry to disturb you.
Orlin, lamento molestarte.
Orlin... I realize, I have no right to ask this of you, but there is something else you might be able to do for us.
Orlin... me doy cuenta de que no tengo derecho a pedirte esto pero hay algo más que puedes hacer por nosotros.
And Orlin?
¿ Y Orlin?
It wasn't just Gerak... He cured the people in the Base. From then we were able to isolate an antibody and manufacture a vaccine using Orlin's formula.
No fue solo Gerak él curó a la gente de la base desde entonces pudimos aislar un anticuerpo y fabricar una vacuna, usando la fórmula de Orlin.
Thanks to Orlin's work, we should be able to prevent the Priors from attacking us in this way again.
Gracias al trabajo de Orlin deberíamos poder prevenir que los Priores nos ataquen de este modo otra vez.
So how's Orlin?
¿ Y como está Orlin?
Well, Orlin broke the rules by taking human form and telling us the truth about the Ori.
Bueno, Orlin rompió las reglas tomando forma humana y contándonos la verdad sobre los Ori.
Well, I can't just sit around and wait for Marilyn to happen, so I have that audition, and then I'm gonna go by Orlin to see if I can pick up some shifts from Lianne.
Bueno, no puedo cruzarme de brazos y esperar a que Marilyn ocurra, así que tengo una audición, y después voy a ir al Orlin para ver si puedo tomar algunos turnos de Lianne.
Allesandro Montez, Orlin West, Rane Quinn...
Allesandro Montez, Orlin West, Rane Quinn...
It's a hanging in a jail cell... Holly Orlin.
Es un ahorcamiento en una celda de cárcel, Holly Orlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]