Oublié Çeviri İspanyolca
11 parallel translation
N'avez-vous pas déjà oublié ce que je vous ai enseigné? Non.
¿ No habéis olvidado ya lo que os he enseñado?
Ma foi, j'oublie les doigts, mais je me souviendrai.
- ¿ Los dedos? ¡ Por Dios, he olvidado los dedos! Pero me acordaré.
O Seigneur Dieu, je m'en oublie.
¡ Oh, Señor Dios, me olvido!
Laisse le temps... oublie demain... oublie tout, ne pense plus à rien.
Deja el tiempo correr, olvida el mañana, olvídalo todo, no pienses en nada.
Ma foi, j'oublie les doigts.
- ¿ Los dedos? ¡ Por Dios, he olvidado los dedos!
O, seigneur dieu, je m'en oublie!
- "The elbow, madame". ¡ Oh, Señor Dios, me olvido!
N'avez-vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?
¿ No habéis olvidado ya lo que os he enseñado?
Ma foi, j'oublie les doigts - mais je me souviendrai.
¡ Por Dios, he olvidado los dedos! Pero me acordaré.
Ah... Seigneur Dieu, je m'en oublie!
¡ Oh, Señor Dios, me olvido!
N'avez-vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?
- ¿ No habéis olvidado ya lo que os he enseñado?
♪ Oublie
# Olvida #