Oum Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Oum, my maid, will arrive soon.
Oum, mi sirvienta, llegará pronto.
I lied to my husband, wrapped up the clothes, and took a cab with Oum.
Mentí a mi marido, reuní las ropas, y cogí un taxi con Oum.
If we take Oum, we could stay for five days.
Si nos llevamos a Oum, podríamos quedarnos durante cinco días.
I'll get Oum to phone my husband say we took drugs and are unconscious.
Haré que Oum telefonee a mi marido diciendo que tomamos drogas y estamos inconscientes.
In the meantime, we'll have Oum beg him to save us.
Mientras tanto, tenemos a Oum rogándole que nos salve.
At first, we slept in the middle, flanked by my husband and Oum.
Al principio, dormimos en medio de la habitación, flanqueados por mi marido y Oum.
And instead of chewi ng o n that louk oum you... My dear Caleb, do n't speak bad ly of louk oum.
No desprecies el loukoum, porque la idea fue tuya.
It's not my louk oum that risk drawi ng the attentio n of the other camp.
Mis loukoums no van a llamar la atención.
I think we should have dinner first
¿ Os habéis puesto de acuerdo? ¿ Oíste eso, Oum Mohamed?
And bring cream and cheese
¿ Te gustan las tortas de Oum Mohamed, Abdel Hadi?
The Egyptian Great Diva Oum Kalsoum-Ummu Gulsum
La gran diva egipcia Oum Kalsoum-Ummu Gulsum.
Oum Salem is carrying her letter.
Oum Salem está llevando su carta.
Poor Oum Salem, she's still waiting for her son...
Pobre Oum Salem, todavía espera a su hijo.
I have some Fayrouz, Wadih Safi or Oum Koulsoum... I even have some Boney M.
Tengo de Fayrouz, Wadih Safi o Oum Koulsoum... e incluso algo de Boney M.
Oum Kalthoum sang, and also Farid El Atrash.
Cantaba Oum Kalthoum, y también... Farid El Atrash.
Don't worry, Oum Khaled.
No te preocupes, Oum Khaled.
- I would happily go to hell if I knew that Umm Kulthum was singing there.
Iría feliz al infierno si yo supiese que Oum Kalthoum la cantara allí.
Umm Kulthum?
¿ Oum Kalthoum?
Oom, oum. Forgiveness. Sorry Sorry.
perdón, perdón.
OUm... ok, maybe we should take her clothes off?
Quizá deberíamos desvestirla.
- It is Umm Kulthum - mother of Egypt.
Esta es Oum Kalthoum. Madre Egipto.