English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ O ] / Outmanned

Outmanned Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
So you're outgunned, you're outmanned, you're outfinanced.
Te superan en poderío, cantidad de hombres y dinero. ¡ Perfecto!
We have them outmanned and outgunned.
Los superamos en movilidad y en armamento.
They're outmanned, outgunned and incompetent.
Les superan en numero, armas y competencia.
The cartel has them outpaid, outmanned, and outgunned.
El cartel paga muy bien dispone de gente y armamento.
In the Rec Room, B Wing. We're outmanned, we need help.
En la sala de juegos en el Ala B. Necesitamos ayuda.
The cops are completely outmanned.
La policía está desbordada.
Clever plan, Seska, leading Voyager into an ambush, but even so, this ship will be outmanned and outgunned.
Muy astuta, Seska, al tenderle una trampa a la Voyager. Pero esta nave será derrotada.
You're outmanned and outgunned.
Está solo y desarmado.
We are outmanned and outgunned. It's not worth it.
Nos superan y tienen mas armas.
- We lose one could say we were outmanned.
- Si perdemos,... podríamos decir que éramos minoría.
May I point out that you're outmanned, outmaneuvered and in a moment, outfought?
¿ Me permite señalar que tengo más hombres mejores maniobras, y pronto tendré la victoria?
One, I'm outmanned..... two, they're heavily armed, and three, they're about to pound me.
Eran más..... iban armados y querían sacudirme.
I thought you were outgunned and outmanned.
Pensaba que estaban sin armas y sin hombres.
Go alone and you'll be outmanned and outpositioned.
Si vas sola, estarás en desventaja numérica y en mala posición.
We were out of position, outmanned It won't happen again
Estábamos fuera de posición, superados en número. No volverá a ocurrir.
You're literally walking into a totally alien situation, outmanned and outgunned.
Van a meterse literalmente en una situación alien, sobrepasados en hombres y potencia de fuego
We were stretched out personnel-wise along the entire motorcade route. And at this particular point in time we were just outmanned.
Estiramos a todo nuestro personal, por toda la línea del grupo de autos, y en un momento no teníamos suficientes hombres.
Jake, you're outmanned and you're outgunned.
Jake, somos más y tenemos más armas.
We're outmanned, we're outgunned.
No ganan en número y en armamento.
You are outmanned and outgunned, you dirty dog bastards.
Ustedes son menos y tienen menos armas, malditos perros bastardos.
Now, I suggest we get in the cars because we are totally outmanned and outnumbered.
Ahora, sugiero que volvamos a los carros porque estamos totalmente sobrepasados y en inferioridad numérica.
You're scared, you're outmanned.
Tienes miedo, tienes poca gente.
When you're outmanned and outgunned, the key is to appear bigger and stronger than you are.
Cuando te superan en potencia de fuego y en número la clave es verte más grande y más fuerte de lo que eres.
We're outmanned at Little Havana. We could use some backup.
Podríamos necesitar apoyo.
You're alone, outmanned, under armed.
Están solos, en inferioridad numérica y van poco armados.
You're outgunned and outmanned.
Estás en inferioridad numérica.
You're outmanned and outgunned.
Te superan en número y en armas.
We're outgunned and outmanned.
Estamos desarmados y ellos son más.
We might be way outmanned.
Podríamos ser superados en forma.
I can't remember a time I wasn't outgunned, outmanned, or out supplied fighting you Yankees.
No puedo recordar un tiempo sin armas superado en número o sin suministros para luchar contra vosotros yanquis.
I got you outmanned and outgunned two to one.
Te supero dos a uno en hombres y armas.
We're too outmanned.
Nos superan mucho en número.
We're outmanned here, Shawn.
Se nos está yendo de las manos, Shawn.
It's a desperate move used only when you're completely outmanned and outgunned.
Es un movimiento desesperado usado solo cuando estás solo y desarmado.
He's outmanned, he's outgunned, and it's my fault.
Lo sobrepasan en hombres y armas, y es mi culpa.
Agent Finley, you were outmanned and outgunned.
Agente Finley, eran más hombres y tenían más armas.
YOU ARE OUTMANNED AND OUTGUNNED.
Les sobrepasamos en hombres y armas.
WE'RE OUTMANNED AND OUTGUNNED!
¡ Nos superan en armas y en hombres!
We'll be outmanned and outgunned.
Seremos superados en número y munición.
Outmanned we may be, but I would match our fighting hearts against the best army in the world.
Quizás nos superen en número pero igualaremos con corazones guerreros al mejor ejército del mundo.
The Mayans- - they got us outmanned and outgunned.
Los Mayans... Nos superan en hombres y armas.
For one thing, they're outmanned.
Para empezar, les superamos en número.
You are outmanned and outgunned, so now you will tear up those ridiculous bond notices and wanted posters and you will stop harassing the men.
Está superado en número y en armas, así que romperá esas ridículas órdenes de captura y carteles de búsqueda y dejará de hostigar a mis hombres.
Yes, and we're outmanned and outgunned.
Sí, y son más que nosotros y tenemos pocas armas.
You are outmaneuvered, outmanned, and, quite frankly, you're out of your mind.
Estás fuera de juego, superado en número, y sinceramente, se te ha ido la cabeza.
You guys? You're outmanned and outgunned.
Los superan en número y armamento.
I know, and I know that I was outvoted, but that doesn't change the fact that we're outmanned.
Lo sé, y sé que estaba en minoría, pero eso no cambia el hecho de que estamos superados en número.
We're outmanned, outgunned, and our only backup is fitz.
Estamos superado en número, armamento, y nuestra única copia de seguridad es fitz.
We were outmanned.
Eran demasiados.
Outmanned, abandoned by the man who was to lead us.
Superados en número, abandonados por el hombre que nos iba a liderar.
I'm seriously outmanned!
¡ Estoy seriamente superado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]