Overclock Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Yeah, sort of kinks... but if you overclock your rig, it kicks
Sí, aún tiene algunos bugs, pero si lo sobrecargas, esto patea traseros.
If I overclock you some more, maybe we can beat those Korean girls!
Si sigo pirateándote más, ¡ tal vez seamos capaces de derrotar a esas niñas Coreanas!
If people learn they can overclock their old robots, they won't buy my new robots!
Si la gente aprende que pueden modernizar sus viejos robots, ¡ no comprarán mis nuevos robots!
And while I was on your computer, I improved your credit rating, installed a modded-up intel chip to overclock your CPU, and, most importantly, I added a porn scrubber to that thing.
Y mientras estuve en tu ordenador, amplié tu límite de crédito, instalé un chip modificado para hacer overclocking, y lo más importante, añadí un limpiador de porno.
They had Roebling over clock the scalar on the Clipper as an experiment.
Había un Roebling overclock Scalar en el Clipper Como un experimento.
Either way, we swap out the crystal and we overclock the CPU.
En cualquier caso, intercambiamos el cristal y overclockeamos la CPU.
We only have the eight, and if we overclock the eight... pfft... the chip will fry in seconds, so Larry here...
Sólo tenemos el de ocho, y si overclockeamos el de ocho... el chip se freirá en segundos, así que, Larry...
This computer's processor and RAM overclocked.
El procesador y la RAM de este ordenador tienen hecho overclock.
I had to overclock Anton, but I was able to brute-force the backdoor password to that chrome piece of shit in under 12 hours.
Tuve que exigirle mucho a Anton, pero pude violar la contraseña de esa basura de metal en menos de doce horas.