Oxy Çeviri İspanyolca
507 parallel translation
I got hash, and Oxy Contin.
Tengo hash, y Oxy Contin.
Oxy?
Oxy?
It's reasonable that in a closed room like this... a fire goes out due to lack of oxy gen.
"Children of Love" y "The Prince of Peace"... ambas estrenadas en 1957.
Oxy and truculent as a hyena.
Truculentos como una hiena.
I'd be living on top of City Hall, or better, the Oxy Tower... instead of that pillbox you're in.
Yo viviría en el ático del ayuntamiento, o mejor en la Torre Oxy, en lugar de en ese cuchitril en que está.
Oxy Clean seeks out stains and works right before your eyes.
Oxy Clean busca las manchas y las limpia delante tuyo.
Grass and dirt don't stand a chance against new Oxy Clean.
La hierba y la tierra no tienen nada que hacer firente a Oxy Clean.
And Oxy Clean still works great on carpet and upholstery.
Y Oxy Clean fiunciona m uy bien en las alfiombras y los tapizados.
Cut and weld, both oxy and arc.
Se cortar y entiendo de soldaduras.
I'm gonna go get some more Oxy 10.
Creo que me voy a comprar alguna crema.
Uh, I just went to the store to get some more Oxy 10 and, well, I
Yo fui a la tienda a comprar más crema para la cara.
- Thrusters, boosters, reheat - auto-repair can fix everything, apart from the oxy-generation unit which is kaputzki.
- Propulsores, turbo, derivadores... el auto-reparador puede arreglar todo, salvo la unidad generadora de oxígeno, que está kaput.
We need an oxy-generation unit, savvy?
Necesitamos un generador de oxígeno, ¿ comprendes?
- The oxy-generation unit.
- El generador de oxígeno.
In exchange for the oxy-generation unit, he wants you to be his daughter's mate.
A cambio del generador de oxígeno, quiere que te cases con su hija.
It'll take an hour to set the oxy-generation unit up.
Tardaré una hora en ajustar el generador de oxígeno.
Give me an O XY pad.
Dame una plataforma de OXY.
- Oxy pill. This'll pull you together.
- Esto le ayudará a recuperarse.
You got any breathers or oxy-pills
¿ Tienes pastillas de oxígeno?
It's an oxy, oxy...
Oxy, oxy...
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
Coge tus cosas, pasaremos por Seguridad y cogeremos algunas píldoras de oxy... para que mejores tu forma.
- Uh... Ex, oxy, pot, mash, stash, Rx.
- Anfeta, opiáceos, yerba, esteroides.
My son, Shane. He was addicted to Oxy.
Mi hijo, Shane, era adicto a la oxicontina.
Oxy cone, Hill Billy Heroines?
Oxy cone, una heroína casera.
Yes, except for the fact that somebody sent him into Golden Triangle to buy Oxy and he got killed for it.
Si, excepto por el hecho de que alguien lo mando al triangulo dorado a comprar Oxy y que lo mataron por eso.
I read the paper. / He was with Mike when Mike got killed buying your Oxy.
- El estaba con Mike cuando lo mataron comprando su Oxy.
Josh, why didn't you tell me that the Councilman was addicted to Oxy?
Josh ¿ por qué no me dijiste que el concejal es adicto al Oxy?
He said he give me access to Oxy culture if I kept his boss's name out of the paper.
Me dijo que de daría acceso a la cultura Oxy si dejaba el nombre de su jefe fuera del articulo.
Nah, just a plastic bag with traces of Oxy.
No solo bolsas de plástico con rastros de Oxy.
Oh, I thought that was gonna be blow!
¿ Qué es? Todo el mundo lleva Oxy estos días.
How long did you deliver Oxy to Kensit?
¿ Cuánto hace que le entregas la "oxi" a Kensit?
Oxy is not recreational.
La "oxi" no es un pasatiempo.
- You know, X, oxy, coke.
Ya sabes, Éxtasis, cocaína.
If Lisa Kensit was handling cases high on Oxy for three years they don't want to know about it. Aceveda either.
Si Lisa Kensit manejó casos bajo los efectos de "oxi" durante 3 años... no quieren enterarse, Aceveda tampoco.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxy, Valium.
Hecht, Hill, you stay in the van in case we run an Oxy-12 set.
Hecht, Hill, quédense en la camioneta por si hacemos un Oxy-12. Quédense con la radio.
Have one, they're called Oxy-Incontinent.
Toma una, se llaman Oxy-Incontinent.
Did that Oxy-Incontinent set in yet?
¿ Ese Oxy-Incontinent aun no hizo efecto?
But you had some Oxy in there. Would you mind?
Pero tienes algo de OXy ahí, ¿ te importa?
Oxy, heroin, women, girls...
Oxi, heroína, mujeres, niñas...
Did you have enough time to count the tiles in the bathroom?
¿ Tiene ud. tiempo suficiente para contar las ceramicas del baño? oxy
Bought my ass a presiption for oxy.
Y me cogí una receta para pillar oxy.
If you're ready to really lose the pain, check me out for some oxi.
Si estás listo para olvidar el dolor de verdad, pídeme Oxy.
- Right, by pumping enough oxy into each other to kill a mule.
Inyectándoos suficiente oxicontina para matar a una mula.
Stealing Oxy from a dead man.
Robándole oxicodona a un hombre muerto.
Seems some patient of Wilson's named Zebalusky, managed to pick up his Oxy prescription after he died.
Parece que un paciente de Wilson llamado Zebalusky, se las arregló para recoger su prescripción de oxicodona después de morir.
Might not even be oxy.
Podría ni siquiera ser oxi.
And I do c-c-crystal meth, h - heroin, pain pills, oxy-c-c-contin.
Y le doy al éx-x-xtasis, h-heroína, píldoras para el dolor oxi-c-c-contina.
Oxy Clean seeks out stains and works right before your eyes.
# Oxy Clean busca las manchas y las limpia delante tuyo. #
Grass and dirt don't stand a chance against new Oxy Clean.
# La hierba y la tierra no tienen nada que hacer frente a Oxy Clean. #
And Oxy Clean still works great on carpet and upholstery.
# Y Oxy Clean funciona muy bien en las alfombras y los tapizados. #