Oye Çeviri İspanyolca
194,314 parallel translation
Hey.
Oye.
Boy, coaches really, really worked us today.
Oye, la entrenadora hoy, nos presionó de verdad.
Ronnie, Ronnie, hey, everything's gonna be fine.
Ronnie, Ronnie, oye, todo va a estar bien.
But, hey, have a great day.
Pero oye, que tengas un buen día.
Hey, babe, thank you.
Oye, cariño, gracias.
Hey, whoa, whoa, whoa. Where you guys taking him?
Oye, oye, oye, oye. ¿ A dónde lo llevan?
- Hey, hey.
- Oye, oye.
Hey, hey!
Oye, oye!
Hey, it's my son's graduation tonight.
Oye, esta noche es la graduación de mi hijo.
Ronnie. Ronnie, Ronnie, hey. Everything's gonna be fine.
Ronnie, Ronnie, oye, todo va a estar bien.
- Hey.
- Oye.
- Hey, Riggs.
- Oye, Riggs.
Hey, look, Gideon, ask me whatever you want.
Oye, mira, Gideon, pregúntame a mí lo que quieras.
Hey, no, no.
Oye, no, no.
Hey!
¡ Oye!
Hey, find out what he's babbling about.
Oye, averigua que está balbuceando.
Hey, what the hell?
- ¿ Oye, qué demonios?
Hey, you're gonna miss your bus.
Oye, vas a perder tu autobus.
Hey, Burgess, look who's here.
Oye, Burgess, mira quien esta aqui.
Hey, hey, hey!
Oye, oye, ¡ oye!
Hey, that's fine, that's fine.
Oye, esta bien, esta bien.
Um, hey, look...
Oye, mira...
Hey, man, come on out.
Oye, hombre, sal de aqui.
Hey, hey, Big Rog, you got a minute?
Oye, oye, Gran Rog, ¿ tienes un minuto?
Hey, Bailey, which one of us is more of a half-empty kind of guy?
Oye, Bailey, ¿ cuál de los nosotros es más del tipo de vaso medio vacío?
I mean, why would it occur to me to even ask you something like that? "Hey, Riggs, is the city attorney your father-in-law?"
Quiero decir, ¿ por qué se me ocurriría siquiera preguntarte algo así? "Oye Riggs, ¿ el Fiscal Municipal es tu suegro?"
Hey Riggs, is there anyone else in local government that's related to you?
Oye Riggs, ¿ hay alguien más en el gobierno local que esté emparentado contigo?
Hey, Rog?
Oye ¿ Rog?
Mm-hmm. Hey, look.
Oye, mira.
Hey, we're gonna celebrate this weekend.
Oye, vamos a celebrar este fin de semana.
Hey, I got a tip for you.
Oye, tengo un dato para ti.
Hey, Gideon, when you love what you do, you do it for free, right?
Oye Gideon, cuando amas lo que haces, lo haces gratis, ¿ verdad?
Hey, Riggs, what if they shoot me in the head?
Oye Riggs, ¿ que tal si me disparan en la cabeza?
Hey, Riggs, next time, why don't you be in the field and let me be up in the cheap seats?
Oye Riggs, La próxima, ¿ por qué no vas tú al campo y me dejas a mí en los asientos baratos?
Hey, Rog, take a deep breath.
Oye Rog, respira hondo.
Hey, Palmer.
Oye Palmer.
it's better than before.
Oye, mucho mejor que la anterior.
would you mind checking on the hyperdrive power coils?
Oye, Chop, ¿ te importaría revisar las bobinas de energía de la hipervelocidad?
let's not forget ap-5.
Oye, no olvidemos a AP-5.
Hey, any of the fighters run fully-loaded?
¿ Puedo ver el manifiesto? Oye, ¿ alguno de los cazas está completamente repostado?
What are you doing?
¡ Oye! ¿ Qué haces?
No, no, no, no, no!
¡ Oye, no! ¡ No, no, no, no, no!
Hey, Chopper!
¡ Oye, Chopper!
Hey, I'm a persuasive guy.
Oye, soy un tipo persuasivo.
- Hey, gotta go.
- Oye, debemos irnos.
- Hey, we're the police.
- Oye, somos la policia.
- Hey, Alvin?
- Oye, ¿ Alvin?
Hey, man.
Oye, amigo.
Hey, Juliana?
Oye, ¿ Juliana?
I, uh...
Oye... ahora no puedo marcharme. ¿ Podemos hablar más tarde?
Hey, Chop, take us down.
Oye, Chop, desciende.