P3x Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
The EM energy in the one intact crystal we brought back from P3X - 562 may hold the key.
La energía EM en un cristal que trajimos de P3X562 puede ser la clave.
The lab's running tests but I'm pretty sure it'd breaking down because Earth's electromagnetic field is stronger than the one on P3X - 562.
El laboratorio está haciendo pruebas, pero sin duda se descompondrá... porque el campo electromagnético de la tierra es más fuerte que el de P3X562.
Remember that time on P3X-595? You drank that stuff that made you take off... Ahem!
¿ Recuerda cuando fuimos a P3X-595... y bebió esa cosa que la obligó a...
It has been designated P3X - 797.
Se lo ha designado P3X797.
That is what the primitives were called on P3X - 797.
Así llamaban a los primitivos en P3X797. Los Mancillados.
The light side of P3X - 797.
El lado de la luz de P3X797.
I'll bet the folks on P3X-422 would be...
Apuesto a que la gente de P3X-422 estaría...
Sir, SG-1 broke the law on P3X-775.
Señor, SG-1 ha infringido la ley en P3X-775.
Major Kovacek, return to P3X-775.
Comandante Kovacek, vuelva a P3X-775.
Once we were close enough to use Earth as a point of origin, I dialled P3X-984.
Una vez que estubimos lo suficientemente cerca como para poner a la Tierra como punto de origen, marqué P3X-984.
I've ordered P3X-118 locked out of our dialling program.
He ordenado que excluyan P3X-118 de nuestro programa de marcación.
Dr Jackson experienced a similar alternate reality..... some time ago on a mission to P3X-233.
El Dr. Jackson experimentó una realidad paralela similar hace algún tiempo en una misión a P3X-233.
- P3X-234.
- P3X-234.
P3X-888, dig-site four.
P3X-888, sitio de excavación 4.
Dial P3X-1 16.
Llame a P3X-1 16.
The Goa'ulds were scouting P3X-1 16 for a new base.
Los Goa'uld buscaban en P3X-116 una nueva base.
As you know, over the past year I have been studying the Unas of P3X - 888.
Durante el último año he estado estudiando a los Unas de P3X-888.
P3X-729. We've been to this planet before.
P2X-739, ya estuvimos en ese planeta.
Photos of the device that reveal an obscure dialect SG-1 found on the planet Argos, P3X-8596.
He encontrado fotos de un aparato en un raro dialecto que el SG-1 encontró en el planeta Argos P3X-8596.
Otherwise, we've got to go back to P3X-403.
De otro modo tenemos que volver a P3X-403.
If he managed to do this, I know he could act as a peaceful liaison between us and the Unas of P3X-403.
Si pudo conseguir eso, sé que podría actuar como un enlace pacífico entre nosotros mismos y los Unas de P3X-403.
- P3X - 744.
P3X-744.
Now orbiting P3X - 744, sir.
Estamos en órbita de P3X-744, señor.
- On P3X-367. - Wodan was telekinetic, Eggar was telepathic.
En P3X367 Wotan era telequinetico, Egar era telépata
- Getting MALP telemetry from P3X-289.
Estamos recibiendo la telemetría de P3X-289.
P3X-744.
P3X-744.
The mask fragment from P3X-298 was dated to predynastic Egypt here on Earth.
Lo siento, ¿ podría hablar más despacio? El fragmento de la máscara que recogí en P3X-298 estaba datado al carbono en la era predinástica de Egipto de la Tierra.
I've been translating the writing on the colonnade SG2 discovered on P3X-439.
Jack, he estado traduciendo los escritos de la columnata que el SG3 descubrió en P3X439
Just got a report from Dr. Lindsay on P3X-421.
Acabo de recibir un informe de la dra. Lindsay en P3X-421
We weren't on P3X-584, Sir.
No estábamos en P3X-584, señor.
Well as far as our computer is concerned the dialling sequence to P3X-584 ran perfectly normal.
Bueno, por lo que se refiere a la computadora la secuencia de marcado a P3X-584 fue completamente normal.
The Ancient repository of knowledge we found on P3X-439, was hidden in a large monument like this.
El repositorio del conocimiento de los Antiguos que encontramos en P3X-439 estaba oculto en un monumento como este
P3X-447?
P3X... ¿ 447?
I remember the mission to P3X. I was tending to a wounded airman, we came under fire. You were there, you helped me stabilize him and got us out of there.
Recuerdo la misión a P3X estaba atendiendo a un aviador herido estábamos bajo fuego, tú estabas allí me ayudaste a estabilizarlo y a sacarnos de allí.
P3X-474
P3X474
Jack, I've been translating the ancient writing on the colonnade sg-2 discovered on p3x 439.
Jack, he estado traduciendo a antigua escritura en la columnata sg-2 descubierta en p3x 439.
P3X...
P3X...