English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pacer

Pacer Çeviri İspanyolca

151 parallel translation
Is this a Narragansett Pacer?
¿ Es un Narragansett?
She's half Narragansett Pacer.
Es una Narragansett.
- We couldn't resist. Even Pacer jumped.
- Lncluso Pacer se ha sorprendido.
Pacer and me can look more presentable when we come to the Crossing.
Ahora Pacer y yo estaremos más presentables.
- Night, Pacer.
- Adiós, Pacer.
Pacer says he's no hunter.
Pacer dice que no es cazador.
Didn't you think so, Pacer?
¿ No es verdad, Pacer?
Me and Pacer was at the store this morning.
Pacer y yo hemos ido a la tienda esta mañana.
Pacer's half Indian.
Y Pacer es medio indio.
Pacer.
Pacer.
There's only one side for us... you, and Ma, and Pacer and me.
Tú lo dijiste. Sólo hay un bando para... nosotros : Tú, mamá, Pacer y yo.
Pacer, you ought to get a little sleep at least.
Pacer, deberías dormir por lo menos un rato.
- Good night, Pacer.
- Buenas noches, Pacer.
Get me another log, Pacer.
Tráeme más leña, Pacer.
Pacer!
¡ Pacer!
- Kiowa Pacer!
- ¡ Kiowa Pacer!
- Come in here a minute, Pacer.
- Ven un momento, Pacer.
But they wouldn't hurt us, Pacer.
No nos harán daño, Pacer.
I know, Pacer.
Lo sé, Pacer.
Pacer is brother.
Pacer ser hermano.
Kiowa Pacer, is true Earth round like ball? White man live all sides?
Kiowa Pacer, ¿ la tierra es redonda como pelota y viven en todos lados?
Respectfully yours, Pacer. "
Atentamente vuestro, Pacer ".
If they do anything to Ma and Pacer, scatterguns can make an awful mess.
Si les hacen algo, las escopetas harán una escabechina.
Speak me this, Kiowa Pacer. Why white man paint stripe on mountain lion?
Explícamelo. ¿ Por qué el hombre blanco le pinta rayas al puma?
- Pacer, I'm dying.
- Pacer, me estoy muriendo.
- It's me and Clint, Pacer!
- ¡ Somos Clint y yo, Pacer!
Sure, Pacer.
Sí, Pacer.
This is funny playing, Pacer.
Es un juego raro, Pacer.
Please, Pacer, drop it.
Por favor, Pacer, suéltalo.
Clint's all right, but watch out for Pacer. "
Clint está bien, pero cuidado con Pacer ".
I won't say what Pacer had in mind.
No comentaré las intenciones de Pacer.
I know Pacer went at doc with a knife. I know the Thomases died last night.
Sé que Pacer atacó al doctor y que los Thomas murieron anoche.
Pacer?
¿ Pacer?
Hey, Pacer!
¡ Eh, Pacer!
He's realized the sheep's life consists - of standing around for a few months and then being eaten.
Se ha dado cuenta de que la vida de una oveja... consiste en pacer unos meses y luego ser comida.
The pleasure's mine.
El pacer es mio.
Roger, Pacer Leader.
Recibido.
you demi-puppets that By moonshine do the green sour ringlets make, Whereof the ewe not bites ;
vosotr * s, semi-marionetas, que al claro de luna, trazáis esos círculos de hierbas amargas, donde la oveja no quiere pacer.
- Kenosha, Wisconsin. He worked on a Pacer line.
Kenosha, Wisconsin trabajaba en una línea de ensamblaje.
I'm a pacer.
Soy un descansador.
Lucky's seventh and Pacer in the rear.
Lucky es séptimo y Pacer en último lugar.
And you, Dorothy, are the biggest disappointment since the AMC Pacer.
Y tú eres la mayor decepción desde el AMC Pacer.
Could you, on this fair mountain, leave to feed... and batten on this moor?
¿ Es posible que abandonaras aquella colina hermosa... para pacer en este valle cenagoso?
If your car is a Pacer, press 61.
Si su auto es un marcapasos, pulse 61.
- Give me a pacer.
- Dame un marcapasos.
- Give me a pacer. I'll overdrive him.
- Dame un marcapaso.
- Where's the pacer?
- ¿ Marcapaso?
- lt's the guy- - - Pacer's not capturing.
El marcapasos no capta.
You can pace back and forth, if you're a pacer.
Aquí podrás pasear, si te apetece.
- Pacer!
- ¡ Pacer!
Pacer capture.
Está capturando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]