English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Parkour

Parkour Çeviri İspanyolca

104 parallel translation
Parkour?
¿ Parquorear?
Maybe "parkour" is french for leave no trace behind.
Tal vez "parquor" es en frances para "no dejar rastros".
Hm, pretty far off the parkour circuit.
Bastante lejos de la ruta de parquor
He put his parkour's skills set to good use.
Puso sus habilidades de parquor en uso.
T % spprime a parkour and free-running performer.
Soy un parkour, practico el movimiento libre. Todo bajo control.
Parkour comes down to what's the best, fastest, most efficient, safest way to get over anything.
Parkour se puede resumir en la mejor, más veloz, más eficiente, manera de superar lo que sea.
You haven't heard of parkour, have you?
No haz oido de parkour, o si?
Parkour!
¡ Parkour!
- Michael- - - Parkour!
- Michael- - - ¡ Parkour!
- Parkour!
- ¡ Parkour!
This is parkour.
Esto es parkour.
So technically they are doing parkour As long as point "a" is delusn and point "b" is the hospital.
Así que técnicamente están haciendo parkour si entendemos que el punto "A" es su imaginación y el punto "B" es el hospital.
- Hardcore parkour!
¡ Parkour a tope!
Parkour.
Parkour
It's called Parkour.
Es llamado Parkour.
- Parkour.
- Parkour.
- Parkour.
- Parkour
Parkour traceurs.
Saltadores.
That's called parkour.
Eso se llama parkour.
And I do parkour.
Y hago parkour.
- Is he gonna do more of that parkour stuff?
- ¿ Hará más parkour? - Es un profesional.
I mean, because we could do a little parkour.
Quiero decir, por que podríamos hacer un poco de parkour.
Parkour.
- Parkour.
But in Parkour, you go up...
Pero en el Parkour, vas arriba...
Parkour gives you a sense of--of accomplishment, Like nothing can slow you down.
El parkour te da un sentimiento de... de logro cómo de que nada puede frenarte.
Parkour-ing. And in a business suit?
Haciendo parkour. ¿ Con un traje?
If our Doe had the Parkour sneakers, He might've been a thrill seeker.
Si nuestro desconocido tenía las zapatillas de Parkour, podría haber sido un buscador de emociones.
Was he involved with something called Parkour?
¿ Estuvo involucrado con algo llamado Parkour?
You know, Maxine knew about Parkour- - Not just the sneakers.
Sabes, Maxine sabía de Parkour... no sólo las zapatillas.
And we need to find out where they do this Parkour thing.
Y necesitamos averiguar donde hacen esto del Parkour.
Well, the problem with Parkour Is that the "where" can be anywhere. Russell hasn't had any luck
Bueno, el problema con Parkour es que el "dónde" puede ser cualquier lugar.
Parkour is totally nonviolent,
Parkour es totalmente no violento.
All he cared about was that Parkour stuff.
Todo lo que le importaba era acerca de esa cosa del Parkour.
My brother loved life, and he was too good at Parkour And not nearly stupid enough to fall off a building.
Mi hermano amaba la vida, era demasiado bueno en el Parkour y ni cercanamente lo suficiente estúpido como para caerse de un edificio.
he does the Parkour thing as well, But from what we understand, He doesn't use it for self-empowerment.
El hace como bien lo del Parkour, pero por lo que entendemos no lo usa para atribuírselo.
Parkour was my ticket around the world.
Parkour fue mi billete alrededor del mundo.
He knows parkour.
Sabe parkour.
I don't know much about hip-hop, but I know parkour.
No sé mucho sobre el hip-hop, pero sé que el parkour.
- I say we go lay some parkour on them.
- Yo digo que vamos establecer algunos parkour en ellos.
Luxury edition, 25th anniversary, Platinum Kick Parkours.
Edición de lujo, 25 aniversario, zapatillas de parkour platino.
Used for parkour.
- Usado para el parkour.
They're parkour climbing shoes.
Es un calzado para escalamiento urbano.
Will we find parkour shoes in your apartment?
¿ Hallaremos calzado de esa clase en tu apartamento?
We found parkour shoes, size 9.
Encontramos un calzado para practicar parkour talla 9.
Sly and Adrian are leaders of our parkour crew.
Sly y Adrian son los jefes de parkour.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
No, es uno de esos tipos que hace parkour y atletismo libre.
Parkour. - Oh! - Oh!
Parkour.
Oh, no, he's one of those parkour, free-running guys.
Oh, no, es uno de esos chicos que hacen free-running y parkour.
Do either of these guys strike you As being able to do parkour Or run like military-style obstacle courses?
¿ Algunos de esos tipos te atacan como si practicaran Parkour o corren como en las carreras de obstáculos militares?
So yeah, like she said, we do park core, we don't compete.
Así que sí, como ella dijo, hacemos Parkour, no competimos.
Honey, do you really need to practice your parkour exercises in the house?
Cariño, ¿ de verdad necesitas practicar tus ejercicios de parkour en casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]