Pennies Çeviri İspanyolca
1,237 parallel translation
They count the pennies.
Cuentan los céntimos :
My ma had to scrub floors on her hands and knees for pennies!
¡ Mi mamá tuvo que limpiar pisos de rodillas por unos cuantos centavos!
Busting gumball machines? Cashing the pennies in?
¿ Destruiste máquinas de dulces y robaste las monedas?
Couple of pennies.
- Un par de centavos.
Now, maybe you'll believe me when they put the pennies over your eyes.
Quizá me creas cuando te entierren.
The first Christmas we haven't had to pinch pennies.
Son las primeras navidades que no tenemos que arañar céntimos.
Must've cost you a couple of pennies, huh?
Debe haber costado una fortuna, ¿ no?
They're looking to save pennies.
Quieren ahorrar centavos.
In my pocket are 25 pennies for his further training.
En mi bolsillo hay 25 peniques para seguir su entrenamiento.
Two wedding rings, a pin, and 32 marks and 50 pennies in cash.
dos anillos de boda, un alfiler, y 32 marcas y 50 peniques en efectivo.
- I don't get much. - Do you ever think about all that stooping'? For just pennies?
- ¿ No estás harto de encorvarte por unos centavos?
And I'm counting pennies.
Yo cuento hasta las migajas.
I took him for a great king when we were robbing abbots, giving pennies to the poor.
Yo creí que era un gran rey. Cuando robábamos a los abates, se lo dábamos a los pobres.
A few pennies.
Uno o dos, poca cosa.
It's only a few pennies a day.
Son sólo unos centavos al día.
Pennies for expenses ;
Muy pocos gastos ;
Except a few pennies for my poor mama's operation.
Salvo unas monedas para la operación de mi pobre mamá.
No pennies on the eyes for anybody.
Nadie que estire la pata.
No pennies on the eyes for me.
No quiero estirar la pata.
Pennies, brooches, spoons, tiddly.
Peniques, broches, cucharas, de todo.
And all for a few pennies.
Y todo por unos pocos peniques.
Ain't got no coins, ain't got no pennies
No tengo dinero, no tengo monedas
One sixpence, two pennies.
Seis peniques, dos peniques.
You knows me, boss, You done give me plenty of pennies on Meetin'Street.
Usted me conoce, jefe, usted me da muchos peniques en Meetin'Street.
Of course, they haven't got two pennies to rub together.
Por supuesto, entre todos no juntan ni dos centavos.
There's your five cents. I have no pennies.
Van 5 cent... no tengo peniques...
In addition, a full-size replica of the Liberty Bell has been made from pennies donated by schoolchildren from every state in the Union.
Se ha construido una replica a tamaño natural de la Campana con centavos donados por escolares de todos los estados de la nación.
They hire strong backs and pay pennies.
Sólo contratan músculos y pagan mal.
Here are a 3 or 4 pennies that I'm sending you... because where I'm going, they're not needed... which is not your case...
Aquí hay unas 3 ó 4 monedas.. que te mando... Porque donde yo voy, no las necesito...
Only cost a few pennies to keep them alive now.
Sólo cuesta unos centavos mantenerlos vivos.
Well bad pennies will keep turning up, won't they?
Bueno seguirán girando, no?
Here are two pennies for you.
Aquí tienes dos monedas.
From what Harry says, I thought you'd saved pennies and bought one-way tickets.
Por lo que Harry dice, creí que se comprarían un boleto de ida.
A trifle more substantial than pennies from heaven, but...
No es que sea dinero caído del cielo, pero...
See these pennies?
¿ Ves estas monedas?
You take these pennies, you throw'em at the window, and I'll be in the bush.
Las tomas, las tiras a la ventana. Yo me esconderé tras el arbusto.
Throw the pennies.
Tira las monedas.
"A penny saved..." "Pennies from heaven..."
"Un centavo ahorrado..." "Centavos del cielo..."
Well, I owe you one last payment of eight pennies, eh.
Bueno, le debo un último pago de ocho peniques, eh.
Whichever queue we're in, the guy in front will be from a penny arcade cashing up millions of pennies.
Y seguro que el tío de delante será de una sala dejuegos que trae los ingresos del año en peniques.
I thought we'd stopped dancing on the sidewalk for pennies.
Pensé que dejaríamos de bailar en la calle por centavos.
I gave my last pennies to a merchant I met.
A un mercader desconocido le di los últimos céntimos.
It makes 70 dollars and some pennies.
Son setenta dólares y algunos centavos.
And this is me when I used to lead a blind man around and pick up nickels and dimes... and pennies for him.
Y este soy yo con un ciego al que guiaba y yo recogía las monedas grandes... y las pequeñas para él.
Cheap, for pennies.
Barato, por peniques.
Harriet Rufus says all you guys do all day... is just pitch pennies... and make passes at the girls who walk by.
- Harriet Rufus dice que... lo único que hacen es jugar y decirles cosas a las chicas.
I can always find bread, and I earn a few pennies.
Pan encuentro, y pasta a veces.
I forget what for, but I beg, no vulgar clinking ha'pennies in the plate.
Olvido para que, pero ruego que ninguna vulgaridad haya sido escrita en el grabado.
10.347.915 - plus two pennies.
10 millones 3 cientos 47 mil 9 cientos 15 y 2 centavos.
- I'm selling pennies a quarter each.
- Vendo un centavo por 25 centavos.
'What about the pennies, Harry? '
¿ Qué hay de los peniques, Harry?