Pesetas Çeviri İspanyolca
530 parallel translation
The women raise the children in exchange for 15 pesetas a month.
Se encargan de criarlos a cambio de una pensión de quince pesetas al mes.
100 pesetas fine.
100 pesetas de multa.
Your pockets are bulging with pesetas right now.
Tus bolsillos están repletos de pesetas ahora mismo.
I should think about 2,000 pesetas.
Pensaría que unas 2000 pesetas.
4,000 pesetas.
Cuatro mil pesetas.
You would have given a thousand pesetas to see Juanillo with that bull.
Habrían pagado mil pesetas para ver a Juanillo con ese toro.
But the citizens of the sun, they pay five pesetas — a whole day's pay, enough to feed a family — to fry on the sunny side of the ring... while they watch a few bulls being butchered — a criminal business.
Pero los ciudadanos del sol... tienen 5 pesetas, la paga de todo un día, suficiente para alimentar a una familia... para freírse en el lado soleado de la plaza... mientras miran como masacran a unos pocos toros. Un negocio criminal.
To be made the five pesetas, to shake the girls.
Por hacerse los duros, por sacudir a las chicas.
[INAUDIBLE] and his luck. Luck?
- Muchas pesetas y mucha suerte.
- 9,000 pesetas.
- 9000 pesetas.
All I know is you can't stay for under 20 pesetas.
Lo que sé es que no puedo tenerle... por menos de 20 pesetas.
- 20 pesetas a day.
- 20 pesetas diarias.
Well, at the set price four pesetas, and five for oats, but that's the set price.
- ¿ Y qué vale la cebada? Pues a precio de tasa... 4 pesetas y la avena a 5 pesetas, pero es a precio de tasa, que libre le costará mucho más caro.
And there aren't any stables for under 20 pesetas?
- ¿ Y no cree que haya un sitio en el que por menos de 20 pesetas me le alojen?
If you want, I'll give you a nice bouquet for five pesetas.
Ahora, si quiere, le doy un buen ramo por 5 pesetas.
- Over 2000 pesetas.
- Más de 2 mil pesetas.
- 3500 pesetas.
- 3500 pesetas.
- 3500 pesetas! - That's very expensive.
¡ 3500 pesetas!
I can't pay over 3000, and that'd be in a week or two.
Más de 3000 pesetas no puedo pagar. - Y sería dentro de una o dos semanas.
For three days I've gone to see Nemesio, but he's always on duty, and I need that money to reach 3000 pesetas.
- Porque llevo tres días que voy al coche y siempre me le encuentro de servicio, y me hace falta para llegar a las 3 mil pesetas.
No, but after Nemesio, I can buy it.
- No, pero con lo de Nemesio tengo las 3 mil pesetas y la compro.
Yes, 2700 pesetas, but I still need what Nemesio has for me.
Llevo 2700 pesetas. Falta lo que me dé Nemesio.
I was going to call to ask if you might have 600 or 700 pesetas.
Iba a llamarle para ver si podía tener 600 o 700 pesetas.
Fifty pesetas.
- ¿ Cincuenta?
- Fifty? - Cincuenta.
50 pesetas - ¿ cincuenta?
Not pesetas, but dollars
No en pesetas, si no en dólares
- How much is that in pesetas?
- Cuanto es eso en pesetas?
A big church funeral, using pesetas, remember
Un funeral en un gran iglesia, en pesetas...
Still need pesetas for a club back home?
Aún quieres dinero para tu negocio en Sudamérica?
And by pulling at their heartstrings and in light of certain considerations, the company gave him 50,000 pesetas.
Y con el cuento de la lágrima y en virtud de ciertas consideraciones la compañía acordó darle 50.000 ptas.
3,000 pesetas.
3000 pesetas, está como nuevo.
This way, you can make 1,000 pesetas profit, or more.
Así puede ganarse 1000 pesetas o más. Solo es para alquilarlo.
Since it is obvious that the custom is for you.... you can rent it for 300 pesetas.
Por ser para usted, porque el traje es para usted, se lo dejo en 300 pesetas.
Keep in mind that I will take care of tears and bloodstains. And I have to pay that guy 50 pesetas to keep an eye on you.
Tenga en cuenta que los desgarrones y las manchas de sangre corren de mi cuenta y quiero pagarle 10 duros a ese para que lo vigile.
And where will I find 300 pesetas?
¿ De dónde saco yo 300 pesetas?
The box filled with butts would be worth 300 pesetas.
Llena de colillas valdría 300 pesetas.
5 pesetas, that's all!
Uno y va que arde.
I've never done that type of work, but I don't think 5 pesetas is enough.
No he hecho nunca este trabajo, me parece que un duro...
He could make in a day between 30 and 50 pesetas.
No, porque es un trabajo honrado. Podría ganar en un día 30 pesetas, qué digo 30, 50.
Yes... I need 300 pesetas.
Sí, es que necesito 300 Pts.
A cash advance... 300 pesetas?
Anticipo... - ¿ 300 Pts.?
300 pesetas is a lot.
60 machacantes. Es mucho.
You will be paid 50 pesetas for every phone book you swap.
Por cada guía que cambie, recibirá 50 pesetas.
50 pesetas, plus 10 more for waiting.
Espere. 10 duros y 2 por la espera.
I'll wait 30 minutes for 10 pesetas.
Por dos duros espero media hora.
If I wait for another 30 minutes you will pay me another 10 pesetas.
Media hora más si me da otras 10 Pts.
50 pesetas and 10 more for the cab.
10 duritos y dos duros más para el taxi.
The total is 150 pesetas. - Why?
En total, son 150 Pts. ¿ Por qué?
- 20 pesetas!
- ¡ 20 pesetas!
300 pesetas...
300 pesetas.
50 pesetas.
Diez duros.