English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pesto

Pesto Çeviri İspanyolca

281 parallel translation
I propose we go for lasagna in Portofino.
¡ Propuesta! ¡ Lasañas con pesto en Portofino!
The pesto's basil shouldn't be killed, there's no need to grind it.
Al machacar la albahaca no hay que matarla ; no necesita ser triturada.
You need to grind the pesto. Grind it! Because when it goes over the steaming pasta, it lets out a scream and you must swallow that scream.
Es preciso golpearla con fuerza,... porque cuando va encima de la pasta hervida, da como un alarido y debes tragar ese alarido y llevártelo hacia adentro.
- Spaghetti al pesto.
- Spaghetti "al pesto"
"Pesto" as in "pest?"
¿ Oye, les dicen "al pesto" porque apesta?
We have brill filets in pistou.
Tenemos filet de rodaballo escalfado al pesto.
They're steamed.
Está cocido al vapor de pesto.
- If you like pistou.
- Pero tiene que gustar el pesto.
But once he changed the name to pesto sauce, it moved like hotcakes.
Pero cuando le cambió el nombre a "salsa de albahaca", se vendió como rosquillas.
I got the cold quail with pesto and cubed goat's cheese.
Codorniz fría con pesto y queso de cabra en dados.
I also wrote, "Pesto is the quiche of the `80s."
También escribí : "El pesto es el quiche de los años 80".
As soon as I get some pesto sauce.
Tan pronto como consiga salsa de pesto.
Al dente. A nice pesto.
Un buen pesto.
- Why do I get pesto?
- ¿ Por qué pido esta salsa?
Everybody likes pesto.
A todos les gusta la salsa pesto.
Pesto.
Pesto.
- I don't like pesto.
A mí no me gusta el pesto.
- Where was pesto 1 0 years ago?
¿ Dónde estaba el pesto hace 10 años?
It's the pesto of cities.
Es el pesto de las ciudades.
Maybe I'll try that pesto.
Quizá pruebe ese pesto.
It's Presto the Pesto.
Presto es el pesto.
Oh, indeed, yes, sir, we have.
Ah, por su pesto, si, señor, si tenemos.
This is Al pesto. This is regular risotto. And this is seafood risotto.
Arroz al pesto, risotto solo y con mariscos.
Pesto's no good without pine nuts.
El pesto no es bueno sin piñones.
More penne a la pesto, anyone?
¿ Alguien quiere más penne al pesto?
You know, if you refrigerate this stuff, the pesto kinda gets a little funky.
¿ Sabéis? si lo guardo en la nevera, el pesto se pone rancio.
But it's penne a la pesto, and judged by the standards of penne a la pesto, it's very good.
Es penne al pesto, y para ser penne al pesto, está muy bueno.
No, this is all a horrible dream brought on by too much penne a la pesto.
No, esto es una pesadilla por tomar demasiado penne al pesto.
Pesto-filled mushroom caps!
¡ Pesto relleno de capas de hongos!
So far tonight I have had the prosciutto di Parma, the pesto Genovese and the Venetian sea bass.
Hasta ahora, esta noche he tenido el prosciutto di Parma, el pesto genovés y el de Venecia bajo el mar.
- I'll have spaghetti with sea urchins.
Yo tomaré un plato de espaguetis al pesto, como a mí me gustan.
And could you get me the pesto?
Y dame el pesto.
- You made pesto?
- ¿ Tú preparas pesto?
Would you say your pesto is the best-o?
¿ Dirías que es mejor que el resto?
Well, it's no pesto.
Bueno, no es pesto.
HUH?
Suerte que los he recuperado antes de que la pátina de mi pesto de anoche los cubriera por completo. ¿ Eh?
After that you made a spaghetti with parsley.
Después hiciste tallarines al pesto.
That was the best spaghetti I've ever eaten in my whole life.
Esos fueron los mejores tallarines al pesto que he comido en mi vida.
I made four kinds of pesto and three different desserts.
Hice cuatro tipos de pesto y tres postres diferentes.
Half Canadian bacon with pineapple... half artichoke with pesto, and light on the cheese.
Media de tocino canadiense con piña... Media de alcachofa con pesto, y con poco queso.
She tried pesto for the first time.
Probó el pesto por primera vez.
Ninety-two years old, and she never tried pesto.
Noventa y dos años, y jamás probó el pesto.
Lamb-and-artichoke stew, penne with pesto and potatoes... roasted garlic with rosemary focaccia... tomatoes stuffed with bread crumbs and goat cheese... and ricotta cheesecake... with amaretto cookies to go with your coffee.
Estofado de cordero y alcachofa, penne con pesto y papas... ajo asado con romero focaccia... tomates rellenos con trozos de pan y queso de cabra... y pastel de ricota... con galletas de amaretto para tu café.
Mix green salad and Spaghetti with Pesto.
- Ensalada verde y espagueti al pesto.
Then can I have the mix green Salad and some Speghetti with pesto?
Quiero ensalada verde y espagueti al pesto.
He couldn't remember pesto and it pissed me off.
No se acordó de la palabra pesto y me enojé.
- It ´ s pesto, Mr Halford.
- Es pesto, Sr. Halford.
I made pasta with pesto sauce, chicken sausages, pork sausages, eggplant curry, Waldorf salad, and mini-quiches with ham for hors d'oeuvres.
Hice pasta con pesto salchichas de pollo, salchichas de cerdo curry de berenjena, ensalada Waldorf y mini-quiches con jamón como canapés.
Taste this pesto, Raymond.
Prueba este pesto, Raymond.
You're the Pavarotti of pesto.
Eres la Pavarotti del pesto.
Linguini with pesto.
Pasta al pesto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]