Petite Çeviri İspanyolca
522 parallel translation
Good day, petite.
Hasta luego, petite.
- Is that my Petite Parisienne?
No lo dudo. ¿ Es mi "Petite Parisien"?
Have you met Marguerite She's neither tall nor petite With eyes that glow, skin like snow And lips in a cupid's bow
¿ Conocéis a Margarita ni grande ni pequeñita, las de los ojos deslumbrantes y boquita de piñón?
Well, it's kind of hard to believe that someone who is as little and as dainty and, as you French say, as petite as you could have such a big brother.
Me cuesta creer que alguien tan pequeña y delicada, tan petite, como dicen los franceses, pueda tener un hermano tan grande.
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
Yo también pertenecía a la pequeña burguesía.
Maybe it was Paris, where I was head waiter at the Petite Poulet?
Quizá, de París, donde fui jefe de camareros del Petite Poulet.
Ladies and gentlemen, the Club Petite presents three boys who will give you their vocal impressions of well-known bands on the radio.
Damas y caballeros, presentamos a tres chicos que imitarán para ustedes a conocidas orquestas de la radio.
The one that's petite, blonde, part Spanish.
Aquella pequeñita, rubia, medio española, sí.
ANNOUNCER : Now Chris Linden, our petite star, to entertain you with an exhibition of free skating.
Chris Linden, nuestra pequeña estrella, les ofrecerá un espectáculo de patinaje libre.
If not, a petite marmite.
Si no, un poco de cocido.
She had her tra-la-la Her petite tra-la-la
Ella tenía su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
With just her tra-la-la Her petite tra-la-la
Sólo con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
So with her tra-la-la Her petite tra-la-la
Así con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
With her tra-la-la Her petite tra-la-la
Con su tra-la-la Su pequeño tra-la-la
When you have a petite tra-la-la
Cuando tengas un pequeño tra-la-la
"The Little Tomboy?"
- "¿ La Petite Gosse?"
When I discovered you, you were a petite, piquant, delicate brunette.
Cuando te encontré... eras una morenita graciosa y delicada.
- Alors, je vous donne une petite table? - No.
- Alors, je vous donne une petite table?
- Hello, petite.
- Hola, petite.
J'en ai une autre toute petite comme ca.
J'en ai une autre toute petite comme ca.
Elle est gentille, mais c'est une petite gamine celle-la.
Elle est gentille, mais c'est une petite gamine celle-la.
Madame Laffitte made a mistake. I have to reorder the petite fours.
La Sra. Laffitte se ha equivocado.
Intention is that Petite pig.
Menudas intenciones tiene ese cerdo.
Mon frere a une gentille petite amie.
Mon frère a une gentille petite amie.
I see, you're still a petite bourgeoise. who doesn't have the courage of her opinions.
Veo que eres una pequeña burguesa, que no tiene valor de liberarse de complejos.
I'm sorry, ma petite.
Perdóname, Manty.
- You will live, ma petite.
Vivir sin preocuparte.
And now, if you'll excuse me for a little while, ma petite.
Y ahora si no te importa, voy a preparar varias cosas.
Ma petite, we must pack.
Vamos, mujer. Haz el equipaje.
Scoop neck, beaded top, iridescent beads... very petite, like little tiny flowers on chiffon.
Cuello bajo, cuentas tornasoladas en la parte superior... muy chiquitas, como florcitas sobre chifón.
- "Ma Petite." - My little one. - That's not so pretty sounding.
- No me gusta.
Blonde, petite, blue eyes...
Rubia, pequeña y de ojos azules. ¿ Cómo lo has sabido?
Non, non, ma petite!
No no, ma petite!
Mr. Petite, good will until we are married.
Sr. Petit, debes ser bueno hasta que estemos casados.
- Une petite escargot.
- Un pequeño escargot.
Je suis une petite fille très heureux.
Je suis une petite fille très heureux.
In the water he is small, insignificant, petite.
En el agua es pequeño, insignificante, delicado.
- The Health, Petite Roquette...
- Sí, la famosa prisión, los centros de detención, las mazmorras...
A petite...
Una personita...
- No, it's La Petite Maison.
No es la Petite Maison.
Alors, ma petite.
Tranquila, mi pequeña.
Chubby Drysdale, our petite little ingénue with those two twinkly eyes.
Chubby Drysdale, nuestra pequeña ingenua de ojos brillantes.
Oui, ma petite.
Oui, ma petite.
I wish to have a little word with you, ma petite.
Quiero pedirte una cosa, pequeña mía.
Bonsoir, ma petite.
Buenas tardes, pequeña.
She's a bit small down there but all the Indian girls are petite.
Ella es un poco estrecha ahí abajo, pero todas las indias son así.
The lady will have the petite marmite.
La señora tendrá la pequeña marmita.
What good does your patootie do me?
¿ Para qué iba a querer tu "Petite"?
Good evening, ma petite.
Hola, pequeña.
Ma petite Odette.
Ma petite Odette...
What is it, ma petite?
¿ Qué te sucede, pequeña?