English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Petroleum

Petroleum Çeviri İspanyolca

435 parallel translation
Dare to tell me that for the last year... you haven't been trying, behind my back... to do a deal with General Petroleum
Atrévete a decirme que el año pasado no intentaste a mis espaldas hacer un trato con la General del Petróleo.
The Soviets WILL do a deal with General Petroleum
Los soviéticos harán un trato con la General del Petróleo. No.
General Petroleum had options.... but they expired yesterday evening
La General tenía opciones, pero expiraron ayer.
General Petroleum is stuffed
La General está acabada.
General Petroleum has twice sent a commission to Baku
La General del Petróleo ha enviado dos veces una comisión a Baku.
"Each oilfield... granted to the Tubingen Petroleum Trust Company will be of a rectangular surface area... the extent of each one... not exceeding 40 hectares and not adjoining each other"
"Cada campo petrolífero concedido a la Compañía Petrolífera Tubingen será de una superficie rectangular. La extensión de cada una no excederá de cuarenta hectáreas y no serán contiguas".
" The Tubingen Petroleum Trust Company... will be able to build refineries... pipelines... buildings... and all things necessary to its work
" La Compañía Petrolífera Tubingen podrá construir refinerías, ... oleoductos, ... edificios y todo lo necesario para su trabajo.
Add another $ 500,000 and buy Gusher Petroleum to the whole amount.
Añade otros $ 500.000 y compra con ello acciones de Gusher Petroleum.
It's Boyle Petroleum.
Es de Petróleos Boyle.
They couldn't get a plane. Earl Mahoney, you know, the guy from Petroleum Finance Corporation, he was bringing it up himself by rail car,
Earl C. Mahoney, el tío de la corporación financiera del petróleo, pensaba traerlos personalmente en un automotor, uno de esos que van por las vías.
That petroleum stock will shoot up again.
Seguro que la bolsa vuelve a subir pronto.
Francoise de Petroleum.
Francesa del petróleo.
About the economy, it is interesting to know that the United States is the largest producer of iron and steel, with 200 million annual tons. The largest producer of petroleum, with 300 million annual tons, the largest producer of cotton, with 4 million tons annually, the largest producer of lead, with ahem.. with.... - 800 thousand tons - 800 thousand tons annually.
Refente a la economía, interesa saber que EE UU es el mayor productor de hierro y acero con 200 millones de toneladas anuales ; el mayor productor de petróleo con 300 millones de toneladas anuales ; el mayor productor de algodón con 4 millones de toneladas anuales ; los mayores productores de plomo... con...
The country needs petroleum.
El país necesita petróleo.
Being the Huber Petroleum Refinery. The Sterling Carstairs Refinery.
La refinería de petróleo Huber la acería Sterling,
But we get almost everything else we need from nature's treasure chest, petroleum.
Pero obtenemos casi todo lo que necesitamos del cofre del tesoro de la naturaleza : el petróleo.
Bring all the petroleum you can.
Trae petróleo, to el que puedas.
I have just had the unpleasant task of telling Mr. Erickson that our petroleum exports are going to have to be reduced.
Acabo de tener la desagradable tarea de informar al Sr. Erickson... que nuestras exportaciones de petróleo se verán reducidas.
Known in the world as Madame Petroleum.
La llaman la "Señora Petróleo".
Mr. Zachanassian, better known as Mr. Petroleum.
Pero conocido como el "Sr. Petróleo".
We can bring you your petroleum, even though we drown.
Si la quiere petróleo, se lo traemos con mucho gusto. a que no lleves la línea de flotación de los pez.
I own the fruit fields, the petroleum reserves... the steel companies, the network...
Dueño de plantaciones de fruta, de yacimientos de petróleo... de metalúrgicas, de las TVs...
Since you're heading that way, bring some petroleum and candles.
Ya que vas, trae petróleo y velas.
Royal petroleum Limited.
Royal Petroleum Ltd.
Captain Douglas is on loan from British Petroleum.
British Petroleum nos prestó al capitán Douglas.
May I point out, sir, that the arrangement with British Petroleum was that I stay in port areas.
Señor, le recuerdo... que el acuerdo con British Petroleum... era que yo permaneciera en áreas portuarias.
British Petroleum uniform?
¿ El uniforme de British Petroleum?
And now, on with it. First thing, we need rags and petroleum.
Y ahora, lo primero necesitamos trapos y petróleo.
And now, we let the petroleum penetrate very well into crevices.
Y ahora, dejemos que el petróleo penetre bien en la rosca.
More petroleum, so that dissolves well the rust.
Más petróleo ahí, que disuelva todo el óxido.
Pour more petroleum here.
Échale más petróleo aquí...
More petroleum to the bomb, and a drop of Creme Marsala to humans.
Más petróleo sobre la bomba... y un trago de Marsala a los cristianos...
Maybe some kind of petroleum jelly was used.
Quizá usaron una especie de vaselina.
The people who live here like to say that, before, water was more rare than petroleum.
A la gente que vive aquí le gusta decir que antes, el agua era más rara que el petróleo.
( in French ) I'm sorry, Minister of Petroleum.
Estoy desolado, Señor Ministro del Petróleo.
The petroleum cream!
¡ Hay crema de petróleo!
Does it make sense to let petroleum giants increase prices at will, - adding to a staggering profit... - Watch where you're going!
¿ Tiene sentido dejar que los gigantes del petróleo suban los precios a su capricho,... aumentando sus asombrosos beneficios...?
- I think there's no name, sir. - No, it's petroleum.
no tiene ningun nombre, Sr.
"I brought cheques from the petroleum companies... to the secretariate of the Christian Democratic Party"
y entregué los cheques, recogidos de la Asociación Petrolífera,.. a la secretaria del partido, de la Democracia Cristiana. Punto.
It's Occidental Petroleum... and Exxon and Sohio.
Es petróleo occidental.. así como Exxon y Sohio.
Previously owned by Gulf Oil and British Petroleum.
Que pertenecía a Gulf Oil y British Petroleum.
- Vapors from petroleum deposits.
En mi opinión emanan de capas de petróleo.
How about some petroleum sellers?
¿ No has visto vendedores de petróleo?
I have information that two petroleum sellers from the next village spent a huge amount of money.
Tengo información de que dos vendedores de petróleo. del pueblo cercano. han pasado una gran suma de dinero.
My colleague left some notes in which he said the killer might be a petroleum seller.
Mi colega dejó algunas notas. en las que dijo. que el asesino podría ser un vendedor de petróleo.
An anticipated 10 % price hike across the board on petroleum products...
Como se prevé, la subida del 10 % del precio del petróleo...
I took the liberty of checking with the CSIRO, and they tell me that the prime content of whatever it was that fell... was petroleum, oil.
Me tomé la libertad de consultar al CSIRO, y me dicen que el componente principal de lo que fuera que cayó, era petróleo.
the steam engine, the electric spark, petroleum development, rubber technology ;
el motor de vapor, la chispa eléctrica, la ingeniería del petróleo, la tecnología del caucho ;
When will you sign the contract with United Petroleum?
¿ Cuándo firmará el contrato con United Petroleum?
Like petroleum?
Como a Petróleo.
No petroleum, no dates.
Ni una gota de petróleo, ni un dáctil, ni un camelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]