English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ P ] / Pietro

Pietro Çeviri İspanyolca

1,098 parallel translation
Know well, Don Pietro, that good can be born even from bad... and that sometimes from a scandal truth will find a way to triumph.
Y hoy mismo. Sabe usted, don Pietro, que incluso del mal puede nacer el bien, y a veces por un escándalo la verdad encuentra el camino para triunfar.
Don't be afraid, boys. Go with your Don Pietro.
Ánimo, niños, marchaos con vuestro don Pietro.
Take it, please.
Por favor, Pietro.
Pietro, second vice president.
Pietro, vicepresidente adjunto.
Hey, Tony, Pietro.
¡ Tony, Pietro!
- Pietro.
- Ah, Pietro.
Hey, Pietro!
¡ Oye, Pietro!
Pietro, change the record, dumbhead.
Pietro, pon otro disco, tonto.
For Tony, for Pietro, all of the dollars.
De Tony, de Pietro... todos los dólares.
Hey, Pietro, dumbhead, answer the telephone.
Oye, Pietro, contesta el teléfono, tonto.
Hey, Pietro, change the record, dumbhead.
Oye, Pietro, pon otro disco, tonto.
- That's my boy, Pietro.
Ése es mi hijo, Pietro.
Give it to him, Pietro!
¡ Dale duro, Pietro!
Pietro got too much in the pancia.
A Pietro le han golpeado demasiado en la pancia.
I suppose poor Pietro will now blow his brains out in the dressing room.
Supongo que el pobre Pietro se volará los sesos en el vestuario.
You, Joe, Tony, Pietro.
Tú, Joe, Tony, Pietro...
Pietro?
¿ Pietro?
You, Pietro?
¿ Y tú, Pietro?
My littlest son, Pietro.
Mi hijo más pequeño, Pietro.
Me, Tony and Pietro.
A mí, a Tony y a Pietro.
Well, you, Tony and Pietro are legally dirty crooks!
Tú, Tony y Pietro son unos sinvergüenzas legales.
Pietro!
¡ Pietro!
- How about Pietro?
- ¿ Y Pietro qué?
They send Pietro down to say I better keep away.
Enviaron a Pietro a decirme que no fuera.
Joe, Tony, Pietro - Max hates them.
Joe, Tony, Pietro... Max los odia.
You've never wanted anything else from any of them-Joe, Tony, Pietro... or Max.
Nunca quiso otra cosa de ellos... Joe, Tony, Pietro... o Max.
On Joe, Tony or Pietro?
¿ Con Joe, Tony o Pietro?
Can't waste time with Pietro. Not a dumbhead.
No puedo perder el tiempo con Pietro, no con un tonto.
With the bank gone, Pietro will wind up a human punching bag.
Sin el banco, Pietro se convertirá en un saco de arena humano.
Pietro can have his vice presidency.
Pietro será vicepresidente.
Pietro, you know where the wine is.
Pietro, ya sabes dónde está el champán.
Pietro, don't do it.
Pietro, no lo hagas.
Antonio De Fazio, son of Pietro.
Antonio de Fazio, hijo de Pietro.
It wasn't near, it must be a guard.
- ¡ Pietro, huyamos!
- Please... Pietro, we need to talk.
Brigadieres, ¿ qué hacéis aquí a estas horas?
- You're returning now? - Why, it's forbidden?
- Pietro, debemos hablarte.
- Nothing mom, I have nothing to do with this.
Dónde me parece. Pietro, ¿ por qué no dices que es lo que has hecho?
- A misfortune happened to my son. To Pietro. They arrested him.
Le ha sucedido una desgracia a mi hijo... a Pietro... lo han arrestado.
Pietro was not there. And you know where he was.
Pietro no estaba allí... y tú sabes dónde estaba.
You love Pietro, do you?
Tu amas a Pietro, ¿ verdad?
- No, Pietro is innocent.
¡ No, es verdad, verdad!
I have to tell the truth!
¡ Pietro no ha hecho nada, es inocente y debo decir la verdad!
Pietro! - Rosaria!
- ¡ Pietro!
- Pietro!
- ¡ Pietro!
Pietro!
- ¡ Pietro!
Pietro!
¡ Oh, Pietro!
Pietro...
Pietro.
Pietro!
Pietro.
Sergeant!
- ¡ Pietro!
- Why should I tell you?
Es por tu interés, Pietro.
- Pietro!
¡ Pietro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]