Platinum Çeviri İspanyolca
1,095 parallel translation
We put the crystalline barium sulphate onto a thin rod of platinum...
pongamos el sulfato de cristal de bario en un rodillo delgado de platino
One watch, platinum.
Un reloj de pulsera, de platino.
Unset, recut, with the platinum melted, stones and gems are worth only 25 % to me.
Desmontadas, retalladas con platino fundido. Las piedras y las joyas sólo valen para mí un cuarto de su precio.
Have you checked your platinum euridium energy shielding?
¿ Has controlado el escudo de energía al platino iridio?
Well, I'm in the Emergency Air Lock and the hatch is... 4 minutes until drop, Bomb... have you checked your platinum euridium energy shielding?
Pues estoy en la compuerta de aire de emergencia y n... 4 minutos para el lanzamiento, bomba. ¿ Has controlado el escudo de energía al platino iridio?
That's platinum.
De platino..
Now for auction a beautiful fashionable bracelet, of most recent invoice with more than one hundred diamonds and sapphires, mounted in platinum
Ahora se subasta una pulsera de gran moda, creada hace muy poco tiempo, con más de cien brillantes y zafiros montados en platino
Three of which are John Norman Howard's... platinum platters played by Bebe Jesus.
Tres de ellos son discos de platino de John Norman Howard... ... tocados por Bebe Jesus.
The platinum sapphire ear ring.
El anillo de platino, zafiro oreja.
They plundered a Cylon platinum mine.
Saquearon una mina de platino cylona.
Look, I'm sorry, but up here a letter, any letter, is as good as gold, and yours are platinum.
Llévatelo. ¿ Por favor? Por favor, yo nunca he estado en Ohio.
I thought platinum hair went out of style.
Pensé que el pelo platino pasó de moda.
Short-haired, brunette, 5 ft 8... mole on left breast, appendectomy,... platinum wedding ring.
Pelo corto, negro, metro sesenta y cinco... lunar en el pecho izquierdo, operada de apéndice... anillo de casada plateado. ¿ Le suena familiar?
" Them's platinum-coated knobs, mate.
" Hay platono cubriendo las perillas, amigo.
A diamond car with the platinum wheels
~ A diamond car with the platinum wheels
fame, fortune, platinum records.
Fama, fortuna, discos de platino.
oh, and how is the platinum prince charming of the record world?
Oh ¿ y cómo está el Príncipe Encantador de Platino del mundo de los discos?
no, we are shipping triple platinum. absolutely no returns.
No, vamos a por el triple platino. No hay marcha atrás.
and that has got to be a gold single. plus a platinum dance craze.
Esto tiene que ser un single de oro con un baile de platino.
I don't believe he can even spell "platinum."
No creo que ni sepa deletrear "platino".
Pick up the van and hustle your butt over to the Platinum Palace
Carga la furgoneta y ve directo hacia el "Platinum Palace"
See the big guy in the platinum suit?
¿ Ves a ese hombre con traje de platino?
- This is Platinum.
- Ella es Platinum.
The only Ohmtown rocker to have a record go gold, platinum and plutonium in one day!
¡ El único rockero de Ohmtown cuyo disco fue oro, platino y plutonio en un día!
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice.
Aquí en Nueva York, se comercializa con todo : oro, plata, platino, gasolina, propano, coco y azúcar y, como no, zumo de naranja helado.
Since I'm not a platinum blonde with fake eye lashes, I haven't got a chance!
Si una no es una rubia con uñas y pestañas postizas... no tiene nada que hacer con usted.
She's a blοnde, platinum blοnde, in οur library!
Una rubia, una rubia platinada. En nuestra biblioteca...
A blοnde? A platinum blοnde?
Una rubia, una rubia platinada.
She's 18, platinum blοnde hair, blue eyes. Quite quiet.
18 años, cabello rubio platinado, ojos azules, creo.
"cannοt explain the presence οf the murdered platinum blοnde, " glamοrοus nightclub chanteuse Ruby Κeene, whο was fοund strangled
Mary Mead, declara a la policía no poder explicar la aparición del cadáver de una rubia platino, la glamorosa animadora de fiestas Ruby Keene, encontrada estrangulada en la biblioteca de su residencia
Could be platinum.
Podría ser platino.
A platinum watch.
Un reloj de platino.
3 brooches : two gold, one platinum ;
3 broches : dos de oro, uno de platino ;
Its armor is comprised of a titanium-platinum alloy.
Su armadura está compuesta de una aleación de titanio y platino.
You know that platinum blond. She's by the table.
¿ Conoces a esa rubia del vestido floreado?
Everything should be platinum.
Todo debería ser maravilloso.
I saw him leave with two platinum blondes.
Lo vi irse con dos rubias platinadas.
Platinum.
De platino.
This, ladies and gentlemen, is a Paul Strand original print on platinum paper.
Ésta, señoras y señores es una impresión original de Paul Strand en papel de platino.
There are normal ones, platinum ones... and others, these satin-finished ones, see?
Normales, platinados... y otros, estos satinados, ¿ ves?
I figured as everyone has a gold Rolex, I'd have one made in platinum.
Todo el mundo tiene un Rolex de oro, así que encargué uno de platino.
American Express Platinum Card, maybe?
¿ American Express Platinum, quizá?
The platinum girl.
La chica de platino.
It's platinum, it's worth a lot of money.
Es Platino, vale mucho dinero.
Well, she was a platinum blonde and wasn't she lovely?
Estaba preciosa, era rubia platinada, ¿ y no era adorable?
You do get a lot of things like, gold disk, platinum disk,
discos de oro, platino
The reissue of Eddie and the Cruisers'album has gone platinum in only four weeks, a major phenomenon.
fue platino en solo cuatro semanas, fue un fenómeno.
In a few minutes, you're gonna receive the Platinum Album Award for selling over a million albums.
en pocos minutos, vas a recibir el disco de platino por haber vendido un millón de albums.
We've given Sal Amato his Platinum Award... Come on, Sal.
ya le hemos dado a Sal Amato su premio de platino vamos, sal
- Wherever Eddie Wilson is, I sure hope this album goes platinum so he can support all these children.
Dondequiera Eddie Wilson este Espero que este álbum sea platino para que pueda mantener todos estos niños.
- It's never platinum.
- No será platino.